Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Ana Carolina - Y Si Te Quedas, ¿Qué? (E Se Você Ficar)
Y Si Te Quedas, ¿Qué? (E Se Você Ficar)
If You Stay, What? (E Se Você Ficar)
Sé
que
estas
cansada
I
know
you're
tired
Que
has
tenido
un
día
largo
That
you've
had
a
long
day
Y
quieres
apagar
el
mundo
And
you
want
to
turn
the
world
off
Sé
que
todo
el
día
he
contado
las
horas
I
know
that
all
day
I've
been
counting
the
hours
Para
tenerte
cerca
To
have
you
close
Sé
que
a
veces
piensas
I
know
that
sometimes
you
think
Que
has
equivocado
That
you've
made
mistakes
Pasos
en
tu
vida
Steps
in
your
life
Sé
que
a
veces
pienso
I
know
that
sometimes
I
think
Que
si
no
te
tengo
That
if
I
don't
have
you
¿Para
qué
mas
pasos?
What
more
steps?
Sé
que
quiero
que
seas
I
know
I
want
you
to
be
Lo
primero
que
vea
The
first
thing
I
see
Cuando
abra
mis
ojos
When
I
open
my
eyes
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
Y
si
me
abrazas
en
la
cama
And
if
you
hold
me
in
bed
Y
si
encaramos
por
fin
tantas
ganas
And
if
we
finally
face
so
much
desire
De
ser
los
testigos
de
nuestras
mañanas
To
be
witnesses
to
our
mornings
Yo
por
mi
parte
estoy
dispuesto
I,
for
my
part,
am
willing
A
desnudarte
el
pensamiento
To
strip
you
of
your
thoughts
A
ser
colono
de
cada
rincón
To
be
a
colonist
of
every
corner
Ser
tu
roca
y
tu
bien,
tu
final
y
comienzo
To
be
your
rock
and
your
well,
your
end
and
beginning
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
¿Y
si
te
quedas
qué?
If
you
stay,
what?
Cuando
cruces
la
puerta
When
you
cross
the
door
Deja
atrás
tus
dudas
Leave
your
doubts
behind
Y
tus
remordimientos
And
your
regrets
Para
que
pensar
Why
think
Si
somos
el
capricho
If
we
are
the
whim
De
lo
que
sentimos
Of
what
we
feel
Cuando
te
despiertes
When
you
wake
up
Y
me
veas
sonriendo
And
see
me
smiling
Va
a
tener
sentido
It
will
make
sense
Todo
el
tiempo
ido
All
the
time
gone
Que
he
desperdiciado
That
I
have
wasted
Antes
de
estar
contigo
Before
being
with
you
Solo
quiero
que
seas
I
just
want
you
to
be
Lo
primero
que
vea
The
first
thing
I
see
Cuando
abra
mis
ojos
When
I
open
my
eyes
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
Y
si
me
abrazas
en
la
cama
And
if
you
hold
me
in
bed
Y
si
encaramos
por
fin
tantas
ganas
And
if
we
finally
face
so
much
desire
De
ser
los
testigos
de
nuestras
mañanas
To
be
witnesses
to
our
mornings
Yo
por
mi
parte
estoy
dispuesto
I,
for
my
part,
am
willing
A
desnudarte
el
pensamiento
To
strip
you
of
your
thoughts
A
ser
colono
de
cada
rincón
To
be
a
colonist
of
every
corner
Ser
tu
roca
y
tu
bien,
tu
final
y
comienzo.
To
be
your
rock
and
your
well,
your
end
and
beginning.
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
¿Y
si
te
quedas
qué?
If
you
stay,
what?
¿Y
si
te
exploro
qué?
If
I
explore
you,
what?
¿Y
si
te
entiendo
qué?
If
I
understand
you,
what?
¿Y
si
te
siento
qué?
If
I
feel
you,
what?
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
Y
si
me
abrazas
en
la
cama
And
if
you
hold
me
in
bed
Y
si
encaramos
por
fin
tantas
ganas
And
if
we
finally
face
so
much
desire
De
ser
los
testigos
de
nuestras
mañanas.
To
be
witnesses
to
our
mornings.
Yo
por
mi
parte
estoy
dispuesto
I,
for
my
part,
am
willing
A
desnudarte
el
pensamiento
To
strip
you
of
your
thoughts
A
ser
colono
de
cada
rincón
To
be
a
colonist
of
every
corner
Ser
tu
roca
y
tu
bien,
tu
final
y
comienzo
To
be
your
rock
and
your
well,
your
end
and
beginning
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
¿Y
si
te
quedas
qué?
If
you
stay,
what?
¿Y
si
te
quedas
qué?
If
you
stay,
what?
¿Y
si
te
quedas
qué?
If
you
stay,
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.