Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Fer Casillas - Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós
We Will Never Say Goodbye
Podemos
intentarlo,
y
al
final
tendremos
que
aceptarlo
We
can
try,
and
in
the
end
we
will
have
to
accept
it
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
We
will
never
say
goodbye
Creernos
la
mentira
de
seguir
viviendo
nuestras
vidas
To
believe
the
lie
of
continuing
to
live
our
lives
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
We
will
never
say
goodbye
No
importa
quién
te
haga
cosquillas
It
doesn't
matter
who
tickles
you
Poco
me
importa
quién
me
siga,
sé
de
fantasmas
que
respiran
I
don't
care
who
follows
me,
I
know
about
ghosts
that
breathe
Los
besos
a
escondidas,
que
se
vuelvan
una
eterna
despedida
The
hidden
kisses
that
become
an
eternal
farewell
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
We
will
never
say
goodbye
La
condena
es
para
los
dos
The
sentence
is
for
both
of
us
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Pretending
that
it's
already
forgotten
is
useless
Tu
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
You
take
a
step
and
I
catch
up
No
diremos
adiós
We
won't
say
goodbye
Es
más
fuerte
que
la
razón
It's
stronger
than
reason
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza
They
are
memories
that
always
tip
the
balance
Yo
doy
un
paso
y
tu
me
alcanzas.
I
take
a
step
and
you
catch
up.
Podemos
intentarlo,
perfecto
anuncio
de
un
fracaso
We
can
try,
a
perfect
announcement
of
a
failure
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
We
will
never
say
goodbye
Un
laberinto
sin
salida
A
labyrinth
with
no
exit
Somos
consuelo
y
agonía,
somos
fantasmas
que
respiran.
We
are
comfort
and
agony,
we
are
ghosts
that
breathe.
No
diremos
adiós
We
won't
say
goodbye
La
condena
es
para
los
dos
The
sentence
is
for
both
of
us
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Pretending
that
it's
already
forgotten
is
useless
Tu
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
You
take
a
step
and
I
catch
up
No
diremos
adiós
We
won't
say
goodbye
Es
más
fuerte
que
la
razón
It's
stronger
than
reason
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza.
They
are
memories
that
always
tip
the
balance.
Yo
doy
un
paso
y
tu
me
alcanzas
I
take
a
step
and
you
catch
up
No
diremos
adiós.
We
will
never
say
goodbye.
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
We
never
will
say
goodbye
La
condena
es
para
los
dos
The
sentence
is
for
both
of
us
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Pretending
that
it's
already
forgotten
is
useless
Tu
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
You
take
a
step
and
I
catch
up
No
diremos
adiós.
We
won't
say
goodbye.
Es
más
fuerte
que
la
razón
It's
stronger
than
reason
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza.
They
are
memories
that
always
tip
the
balance.
Yo
doy
un
paso
y
tu
me
alcanzas.
I
take
a
step
and
you
catch
up.
No
diremos
adiós,
no
diremos
adiós.
We
won't
say
goodbye,
we
won't
say
goodbye.
No
diremos
no
diremos
adiós,
no
diremos
adiós.
We
won't
say
goodbye,
we
won't
say
goodbye.
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós.
We
never
will
say
goodbye.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.