Santiago Cruz feat. Fer Casillas - Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Fer Casillas - Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós




Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós
We Will Never Say Goodbye
Podemos intentarlo, y al final tendremos que aceptarlo
We can try, and in the end we will have to accept it
Nosotros nunca nos diremos adiós
We will never say goodbye
Creernos la mentira de seguir viviendo nuestras vidas
To believe the lie of continuing to live our lives
Nosotros nunca nos diremos adiós
We will never say goodbye
No importa quién te haga cosquillas
It doesn't matter who tickles you
Poco me importa quién me siga, de fantasmas que respiran
I don't care who follows me, I know about ghosts that breathe
Los besos a escondidas, que se vuelvan una eterna despedida
The hidden kisses that become an eternal farewell
Nosotros nunca nos diremos adiós
We will never say goodbye
La condena es para los dos
The sentence is for both of us
Pretender que ya se olvidó no tiene caso
Pretending that it's already forgotten is useless
Tu das un paso y yo te alcanzo
You take a step and I catch up
No diremos adiós
We won't say goodbye
Es más fuerte que la razón
It's stronger than reason
Son recuerdos que siempre inclinan la balanza
They are memories that always tip the balance
Yo doy un paso y tu me alcanzas.
I take a step and you catch up.
Podemos intentarlo, perfecto anuncio de un fracaso
We can try, a perfect announcement of a failure
Nosotros nunca nos diremos adiós
We will never say goodbye
Un laberinto sin salida
A labyrinth with no exit
Somos consuelo y agonía, somos fantasmas que respiran.
We are comfort and agony, we are ghosts that breathe.
No diremos adiós
We won't say goodbye
La condena es para los dos
The sentence is for both of us
Pretender que ya se olvidó no tiene caso
Pretending that it's already forgotten is useless
Tu das un paso y yo te alcanzo
You take a step and I catch up
No diremos adiós
We won't say goodbye
Es más fuerte que la razón
It's stronger than reason
Son recuerdos que siempre inclinan la balanza.
They are memories that always tip the balance.
Yo doy un paso y tu me alcanzas
I take a step and you catch up
No diremos adiós.
We will never say goodbye.
Oooooo
Oooooo
Nosotros nunca nos diremos adiós
We never will say goodbye
La condena es para los dos
The sentence is for both of us
Pretender que ya se olvidó no tiene caso
Pretending that it's already forgotten is useless
Tu das un paso y yo te alcanzo
You take a step and I catch up
No diremos adiós.
We won't say goodbye.
Es más fuerte que la razón
It's stronger than reason
Son recuerdos que siempre inclinan la balanza.
They are memories that always tip the balance.
Yo doy un paso y tu me alcanzas.
I take a step and you catch up.
No diremos adiós, no diremos adiós.
We won't say goodbye, we won't say goodbye.
No diremos no diremos adiós, no diremos adiós.
We won't say goodbye, we won't say goodbye.
Nosotros nunca nos diremos adiós.
We never will say goodbye.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.