Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Fer Casillas - Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nosotros Nunca Nos Diremos Adiós
Мы никогда не скажем друг другу прощай
Podemos
intentarlo,
y
al
final
tendremos
que
aceptarlo
Мы
можем
попытаться,
но
в
конце
концов
нам
придется
смириться
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
Creernos
la
mentira
de
seguir
viviendo
nuestras
vidas
Поверить
лжи,
что
мы
продолжим
жить
своей
жизнью
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
No
importa
quién
te
haga
cosquillas
Неважно,
кто
тебя
смешит
Poco
me
importa
quién
me
siga,
sé
de
fantasmas
que
respiran
Мне
всё
равно,
кто
за
мной
следует,
я
знаю
о
призраках,
которые
дышат
Los
besos
a
escondidas,
que
se
vuelvan
una
eterna
despedida
Поцелуи
украдкой,
пусть
станут
вечным
прощанием
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
La
condena
es
para
los
dos
Это
проклятие
для
нас
обоих
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Делать
вид,
что
все
забыто,
бессмысленно
Tu
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
Ты
делаешь
шаг,
а
я
догоняю
тебя
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
Es
más
fuerte
que
la
razón
Это
сильнее
разума
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza
Это
воспоминания,
которые
всегда
склоняют
чашу
весов
Yo
doy
un
paso
y
tu
me
alcanzas.
Я
делаю
шаг,
и
ты
догоняешь
меня
Podemos
intentarlo,
perfecto
anuncio
de
un
fracaso
Мы
можем
попытаться,
прекрасное
предзнаменование
провала
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
Un
laberinto
sin
salida
Лабиринт
без
выхода
Somos
consuelo
y
agonía,
somos
fantasmas
que
respiran.
Мы
— утешение
и
агония,
мы
— призраки,
которые
дышат
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
La
condena
es
para
los
dos
Это
проклятие
для
нас
обоих
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Делать
вид,
что
все
забыто,
бессмысленно
Tu
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
Ты
делаешь
шаг,
а
я
догоняю
тебя
No
diremos
adiós
Мы
не
скажем
прощай
Es
más
fuerte
que
la
razón
Это
сильнее
разума
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza.
Это
воспоминания,
которые
всегда
склоняют
чашу
весов
Yo
doy
un
paso
y
tu
me
alcanzas
Я
делаю
шаг,
и
ты
догоняешь
меня
No
diremos
adiós.
Мы
не
скажем
прощай
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
La
condena
es
para
los
dos
Это
проклятие
для
нас
обоих
Pretender
que
ya
se
olvidó
no
tiene
caso
Делать
вид,
что
все
забыто,
бессмысленно
Tu
das
un
paso
y
yo
te
alcanzo
Ты
делаешь
шаг,
а
я
догоняю
тебя
No
diremos
adiós.
Мы
не
скажем
прощай
Es
más
fuerte
que
la
razón
Это
сильнее
разума
Son
recuerdos
que
siempre
inclinan
la
balanza.
Это
воспоминания,
которые
всегда
склоняют
чашу
весов
Yo
doy
un
paso
y
tu
me
alcanzas.
Я
делаю
шаг,
и
ты
догоняешь
меня
No
diremos
adiós,
no
diremos
adiós.
Мы
не
скажем
прощай,
мы
не
скажем
прощай
No
diremos
no
diremos
adiós,
no
diremos
adiós.
Мы
не
скажем,
не
скажем
прощай,
мы
не
скажем
прощай
Nosotros
nunca
nos
diremos
adiós.
Мы
никогда
не
скажем
друг
другу
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.