Paroles et traduction Santiago Cruz feat. Vicente Garcia - Vida de Mis Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Mis Vidas
Life of my Lives
Y
ando
de
cara
al
sol
pa'
no
olvidar
And
I
walk
facing
the
sun
so
as
not
to
forget
De
donde
viene
la
sabiduría
Where
wisdom
comes
from
De
donde
viene
el
barco
que
a
mi
mar
Where
the
ship
comes
from
that
gives
my
sea
Le
regala
cada
melodía
Each
and
every
melody
Esta
vida
nos
sigue
sorprendiendo
This
life
keeps
surprising
us
Vida
de
mis
vidas
Life
of
my
lives
Nos
sigue
regalando
la
alegría
Keeps
giving
us
joy
Nos
muestra
que
es
posible
la
utopía
Shows
us
that
utopia
is
possible
El
regalo
de
cruzarte
en
mi
camino
The
gift
of
crossing
paths
with
you
in
my
path
Vida
de
mis
vidas
Life
of
my
lives
Lo
agradezco
y
que
me
den
la
valentía
I
am
grateful
for
it
and
I
ask
to
be
given
the
courage
Para
no
alejarme
nunca
de
tu
orilla
So
as
to
never
stray
from
your
shores
Y
ando
de
cara
al
sol
pa'
no
olvidar
And
I
walk
facing
the
sun
so
as
not
to
forget
De
donde
viene
la
sabiduría
Where
wisdom
comes
from
De
donde
viene
el
barco
que
a
mi
mar
Where
the
ship
comes
from
that
gives
my
sea
Le
regala
cada
melodía
Each
and
every
melody
Miro
a
mi
alrededor
y
veo
en
tu
cara
I
look
around
me
and
I
see
it
in
your
face
Donde
nace
el
amor
y
la
poesía
Where
love
and
poetry
begin
Donde
descansa
el
viento
en
la
montaña
Where
the
wind
rests
in
the
mountains
Y
donde
comencé
mi
travesía
And
where
my
journey
started
A
tu
lado
todo
fluye
como
el
río
By
your
side
everything
flows
like
the
river
Vida
de
mis
vidas
Life
of
my
lives
Como
el
río
que
refresca
mi
sequía
Like
the
river
that
quenches
my
thirst
Y
en
su
cause
yo
me
suelto
a
la
deriva
And
in
its
waters
I
let
go
and
drift
Las
tristezas
que
vendrán
algunos
días
Whatever
sadness
may
come,
because
that's
life
Porque
así
es
la
vida
Life
of
my
lives
Junto
a
ti
serán
lecciones
aprendidas
By
your
side
they
will
be
lessons
learned
Probando
de
estas
almas
su
valía
Testing
the
worth
of
these
souls
Y
ando
de
cara
al
sol
pa'
no
olvidar
And
I
walk
facing
the
sun
so
as
not
to
forget
De
donde
viene
la
sabiduría
Where
wisdom
comes
from
De
donde
viene
el
barco
que
a
mi
mar
Where
the
ship
comes
from
that
gives
my
sea
Le
regala
cada
melodía
Each
and
every
melody
Miro
a
mi
alrededor
y
veo
en
tu
cara
I
look
around
me
and
I
see
it
in
your
face
Donde
nace
el
amor
y
la
poesía
Where
love
and
poetry
begin
Donde
descansa
el
viento
en
la
montaña
Where
the
wind
rests
in
the
mountains
Y
donde
comencé
mi
travesía
And
where
my
journey
started
Para
olvidarme
de
doóde
vengo
yo
To
forget
where
I
come
from
De
donde
viene
la
sabiduría
Where
wisdom
comes
from
(Vida,
vida)
(Life,
life)
Es
tu
río
y
el
caudal
de
tu
melodía
(Vida,
vida)
Its
your
river
and
the
flow
of
your
melody
(Life,
life)
Comienza
a
soplar
el
viento
que
me
cura
las
heridas
The
wind
that
heals
my
wounds
starts
to
blow
(Vida,
vida)
Vida
en
esta
vida,
vida,
tantas
vidas
(Life,
life)
Life
in
this
life,
life,
so
many
lives
(Vida,
vida)
Es
que
eres
tú
la
vida
de
mis
vidas
(Life,
life)
You're
the
life
of
my
lives
(Vida,
vida)
(Life,
life)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente Garcia, Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.