Paroles et traduction Santiago Cruz - 10.000 Batallás (Versión Acústica en Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10.000 Batallás (Versión Acústica en Vivo)
10,000 Battles (Live Acoustic Version)
Hoy
que
no
estás
cerca
Now
that
you're
not
here
Y
que
te
extraño
hasta
morir
And
I
miss
you
to
death
Me
pregunto
si
alguna
vez
te
he
dicho
I
wonder
if
I've
ever
told
you
Lo
que
te
has
vuelto
para
mí
What
you've
become
to
me
Tu
sabes
bien
de
dónde
vengo
You
know
where
I
come
from
Y
ahora
que
estoy
ligado
a
ti
And
now
that
I'm
tied
to
you
Que
no
me
pase
ni
un
segundo
más
Let
not
a
second
pass
En
el
que
no
te
haga
sentir...
Where
I
don't
make
you
feel...
Que
eres
el
descanso
That
you
are
the
respite
Al
final
de
la
jornada
At
the
end
of
the
day
Y
el
campo
en
el
que
quiero
And
the
field
where
I
want
to
Librar
10000
batallas
Fight
10,000
battles
Eres
la
promesa
You
are
the
promise
De
refugio
y
de
sosiego
Of
refuge
and
peace
La
paz
y
la
certeza
The
peace
and
the
certainty
Lo
más
cercano
al
cielo
The
closest
thing
to
heaven
Puede
ser
que
mi
silencio
Maybe
my
silence
Te
castigue
el
corazón
Punishes
your
heart
Y
que
me
sientas
distraído
And
that
you
feel
me
distracted
Como
escapando
de
tu
amor
As
if
I'm
escaping
your
love
Que
no
te
engañe
esta
distancia
Let
not
this
distance
fool
you
Ya
mi
vía
crucis
terminó
My
Calvary
is
over
No
quiero
más
que
estar
en
casa
I
want
nothing
more
than
to
be
home
Para
decirte
entre
caricias...
To
tell
you
with
caresses...
Que
eres
el
descanso
That
you
are
the
respite
Al
final
de
la
jornada
At
the
end
of
the
day
Y
el
campo
en
el
que
quiero
And
the
field
where
I
want
to
Librar
10000
batallas
Fight
10,000
battles
Eres
la
promesa
You
are
the
promise
De
refugio
y
de
sosiego
Of
refuge
and
peace
La
paz
y
la
certeza
The
peace
and
the
certainty
Lo
más
cercano
al
cielo
The
closest
thing
to
heaven
Eres
tanto,
eres
todo
You
are
so
much,
you
are
everything
Donde
tu
estés
será
mi
hogar
Wherever
you
are
will
be
my
home
La
otra
mitad
de
la
galaxia
The
other
half
of
the
galaxy
Donde
quiero
terminar...
Where
I
want
to
end...
Eres
el
descanso
You
are
the
respite
Al
final
de
la
jornada
At
the
end
of
the
day
Y
el
campo
en
el
que
quiero
And
the
field
where
I
want
to
Librar
10000
batallas
Fight
10,000
battles
Eres
la
promesa
You
are
the
promise
De
refugio
y
de
sosiego
Of
refuge
and
peace
La
paz
y
la
certeza
The
peace
and
the
certainty
Lo
más
cercano
al
cielo
The
closest
thing
to
heaven
10000
batallas,
me
las
libro
una
a
una
10,000
battles,
I
fight
them
one
by
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.