Paroles et traduction Santiago Cruz - 3, 2, 1, 0
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
una
vacía
habitación
de
hotel,
Once
again,
an
empty
hotel
room,
Otra
vez
surge
la
duda
si
vale
la
pena.
Once
again,
doubt
creeps
in,
is
it
worth
it?
La
distancia
y
mis
dudas
no
son
buen
cóctel,
Distance
and
my
doubts
aren't
a
good
cocktail,
Otra
vez
veo
venir
la
reacción
en
cadena.
Once
again,
I
see
the
chain
reaction
coming.
Pulso
acelerado,
respiración
entrecortada,
Rapid
pulse,
short
of
breath,
Visión
nublada,
conteo
regresivo
activado,
Blurry
vision,
countdown
activated,
Tres,
dos,
uno,
cero.
Three,
two,
one,
zero.
En
qué
momento
fue
que
me
derrumbé,
When
it
was
that
I
collapsed,
El
punto
exacto
en
donde
perdí
el
control,
The
exact
point
where
I
lost
control,
Si
es
que
acaso
alguna
vez
lo
tuve.
If
I
ever
had
any.
Tres,
dos,
uno,
cero.
Three,
two,
one,
zero.
De
cuándo
acá
mi
vida
se
me
extravió.
When
my
life
went
astray,
¿Por
qué
las
cosas
no
van
de
acuerdo
al
plan?
Why
things
aren't
going
according
to
plan?
Si
es
que
acaso
alguna
vez
lo
tuve.
If
I
ever
had
one.
Barajemos
de
nuevo
y
vuelvo
a
comenzar.
Let's
shuffle
again
and
I'll
start
over.
Otra
vez
me
veo
montado
en
este
carrusel,
Once
again,
I
find
myself
on
this
merry-go-round,
Dando
vueltas
sin
fin
navegando
en
la
arena.
Going
around
in
circles,
sailing
in
the
sand.
No
me
siento
tranquilo
ni
en
mi
propia
piel,
I
don't
feel
comfortable
even
in
my
own
skin,
Ya
se
acerca
el
abismo,
pero
nadie
frena.
The
abyss
is
approaching,
but
no
one
is
braking.
Pulso
acelerado,
respiración
entre
cortada,
Rapid
pulse,
short
of
breath,
Visión
nublada,
conteo
regresivo
activado,
Blurry
vision,
countdown
activated,
Tres,
dos,
uno,
cero.
Three,
two,
one,
zero.
En
qué
momento
fue
que
me
derrumbé,
When
it
was
that
I
collapsed,
El
punto
exacto
en
donde
perdí
el
control,
The
exact
point
where
I
lost
control,
Si
es
que
acaso
alguna
vez
lo
tuve.
If
I
ever
had
any.
Tres,
dos,
uno,
cero.
Three,
two,
one,
zero.
No
sé
bien,
I'm
not
sure,
De
cuándo
acá
mi
vida
se
me
extravió.
When
my
life
went
astray,
¿Por
qué
las
cosas
no
van
de
acuerdo
al
plan?
Why
things
aren't
going
according
to
plan?
Si
es
que
acaso
alguna
vez
lo
tuve.
If
I
ever
had
one.
En
qué
momento
fue
que
me
derrumbe,
When
it
was
that
I
collapsed,
El
punto
exacto
donde
perdí
el
control,
The
exact
point
where
I
lost
control,
Si
es
que
acaso
alguna
vez
lo
tuve.
If
I
ever
had
any.
Tres,
dos,
uno,
cero.
Three,
two,
one,
zero.
No
sé
bien,
I'm
not
sure,
De
cuándo
acá
mi
vida
se
me
extravió.
When
my
life
went
astray.
¿Por
qué
las
cosas
no
van
de
acuerdo
al
plan?
Why
things
aren't
going
according
to
plan?
Si
es
que
acaso
alguna
vez
lo
tuve,
If
I
ever
had
one,
Barajemos
de
nuevo
y
vuelvo
a
comenzar.
Let's
shuffle
again
and
I'll
start
over.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Album
Dale
date de sortie
21-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.