Paroles et traduction Santiago Cruz - 6:00 a.m.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
suave
rayo
de
luz
A
soft
ray
of
light
Se
va
metiendo
por
la
ventana
Slips
through
the
window
Son
las
seis
de
la
mañana
y
tú
estás
pegadita
a
mí
It's
six
in
the
morning
and
you're
nestled
close
to
me
No
quiero
ni
respirar
I
don't
even
want
to
breathe
Por
miedo
a
arrebatarte
del
sueño
For
fear
of
waking
you
from
sleep
Y
te
des
cuenta
que
contemplo
lo
que
Dios
me
entregó
And
making
you
realize
that
I'm
contemplating
the
gift
God
gave
me
La
vida
estuvo
de
mi
lado
Life
has
been
on
my
side
Parece
haberse
enderezado
mi
camino
por
ti
My
path
has
straightened
itself
out
because
of
you
El
día
apenas
ha
empezado
The
day
has
just
begun
Y
yo
no
sé
si
estoy
soñando
And
I
don't
know
if
I'm
dreaming
Duerme
un
poco
más,
hazme
imaginar
Sleep
a
little
longer,
dear,
let
me
imagine
Que
a
mi
lado
es
donde
encuentras
tu
paz
That
by
my
side
is
where
you
find
your
peace
Duerme
un
poco
más,
duerme
que
quizás
Sleep
a
little
longer,
beloved,
perhaps
Mientras
duermes
sea
capaz
de
curar
While
you
sleep
I
can
heal
Los
dolores
de
tu
vida
The
sorrows
of
your
life
Duerme,
duerme
un
poco
más
Sleep,
sleep
a
little
longer
Un
suave
rayo
de
luz
se
va
metiendo
por
la
ventana
A
soft
ray
of
light
slips
through
the
window
Son
las
seis
de
la
mañana
y
tú
estás
pegadita
a
mí
It's
six
in
the
morning
and
you're
nestled
close
to
me
Mis
dedos
rozan
tu
piel
My
fingers
graze
your
skin
Navegan
con
deseo
y
me
estremezco
They
caress
with
desire
and
I
tremble
Por
tu
amor
yo
me
enloquezco,
sin
temor
a
mentir
Because
of
your
love
I'm
going
crazy,
without
fear
of
lying
La
suerte
estuvo
de
mi
lado
Luck
has
been
on
my
side
Después
de
haberme
yo
jugado
hasta
la
vida
por
ti
After
I
risked
my
life
for
you
El
día
apenas
ha
empezado
The
day
has
just
begun
Y
yo
no
sé
si
estoy
soñando
And
I
don't
know
if
I'm
dreaming
Duerme
un
poco
más,
hazme
imaginar
Sleep
a
little
longer,
dear,
let
me
imagine
Que
a
mi
lado
es
donde
encuentras
tu
paz
That
by
my
side
is
where
you
find
your
peace
Duerme
un
poco
más,
duerme
que
quizás
Sleep
a
little
longer,
beloved,
perhaps
Mientras
duermes
sea
capaz
de
curar
While
you
sleep
I
can
heal
Los
dolores
de
tu
vida
The
sorrows
of
your
life
Lo
que
enluta
a
tu
sonrisa
The
things
that
sadden
your
smile
Lo
que
lloras
a
escondidas
The
things
you
cry
about
in
secret
Duerme
un
poco
más,
hazme
imaginar
Sleep
a
little
longer,
dear,
let
me
imagine
Que
a
mi
lado
es
donde
encuentras
tu
paz
That
by
my
side
is
where
you
find
your
peace
Duerme
un
poco
más,
duerme
que
quizás
Sleep
a
little
longer,
beloved,
perhaps
Mientras
duermes
sea
capaz
de
curar
While
you
sleep
I
can
heal
Los
dolores
de
tu
vida
The
sorrows
of
your
life
Duerme,
duerme
un
poco
más
Sleep,
sleep
a
little
longer
Duerme
un
poco
más
Sleep
a
little
longer
Duerme
un
poco
más
Sleep
a
little
longer
Duerme
un
poco
más
Sleep
a
little
longer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.