Santiago Cruz - Antes de Empezar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz - Antes de Empezar




Antes de Empezar
Before We Start
Antes de empezar
Before we start
Hay un par de cosas que debes saber de
There are a few things you should know
Voy a confesarlas para que luego no digas
I'm going to confess them so that later you won't say
Que no te lo advertí
That I didn't warn you
Hay algo en mi cabeza que no funciona del todo bien
There's something in my head that doesn't work quite right
Tengo mis manías y tengo un mundo al revés
I have my quirks and I have a world upside down
Cuento mis pasos
I count my steps
Siempre me costó y más de la cuenta descifrar lo que sentí
It's always been hard for me to figure out what I felt
Y el silencio fiel aliado me ha enseñado varias rutas para huir
And faithful silence has taught me several ways to escape
Pero frente a ti me develo entero y vuelve mi fe
But in front of you I reveal myself whole and my faith returns
Salen las palabras y te llevo hasta en la piel
Words come out and I carry you even in my skin
Sigo tus pasos
I follow your steps
Antes de empezar
Before we start
Piénsalo muy bien porque yo ya que esto es de verdad
Think about it very well because I already know that this is real
Antes de empezar
Before we start
Deja todo atrás porque ya no importa si oscuridad
Leave everything behind because it doesn't matter anymore if it's dark
Antes de empezar
Before we start
Quiero que sepas que entendí
I want you to know that I understood
Que yo fui hecho para ti
That I was made for you
Desde antes de empezar
From before we started
Antes de empezar
Before we start
Hay un par de cosas que quiero saber de ti
There are a few things I want to know about you
Si ya tienes claro que lo nuestro es complicado
If you already have it clear that ours is complicated
Y que arranca hoy aquí
And that it starts here today
Dame al fin tu mano que yo a dónde van nuestros pies
Give me your hand at last because I know where our feet are going
No será tan fácil nuestro mundo está al revés
It won't be so easy our world is upside down
Es paso a paso
It's step by step
Antes de empezar
Before we start
Piénsalo muy bien porque yo ya que esto es de verdad
Think about it very well because I already know that this is real
Antes de empezar
Before we start
Deja todo atrás porque ya no importa si hubo oscuridad
Leave everything behind because it doesn't matter if there was darkness
Antes de empezar
Before we start
Quiero que sepas que entendí
I want you to know that I understood
Que yo fui hecho para ti
That I was made for you
Desde antes de empezar
From before we started
Antes de empezar
Before we start
Quiero que sepas que entendí
I want you to know that I understood
Que estás hecha para
That you are made for me
Desde antes de empezar
From before we started





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.