Paroles et traduction Santiago Cruz - Baja la Guardia
Baja la Guardia
Опусти оборону
Si
es
preciso
te
recuerdo
que
no
fué
mi
intención,
Если
нужно,
я
напомню,
что
это
не
было
моим
намерением,
No
haría
nada
para
lastimarte,
Я
бы
ничего
не
сделал,
чтобы
причинить
тебе
боль,
Voy
aprendiendo
a
amarte
paso
a
paso,
Я
учусь
любить
тебя
шаг
за
шагом,
Me
equivoco
porque
a
veces
salto,
Я
ошибаюсь,
потому
что
иногда
бросаюсь
в
омут,
Te
digo...
no
fué
mi
intención
Я
говорю
тебе...
это
не
было
моим
намерением
No
sé
cuántas
veces
puedas
repararte
la
ilusión,
Я
не
знаю,
сколько
раз
ты
можешь
восстанавливать
свою
иллюзию,
Sé
que
te
estás
sintiendo
muy
herida
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
очень
раненой
Nunca
he
sabido
como
hacer
las
cosas,
Я
никогда
не
знал,
как
правильно
поступать,
Colecciono
amores
y
derrotas,
Я
собираю
любовные
победы
и
поражения,
Y
hoy
le
doy
nombre
a
tu
dolor
И
сегодня
я
называю
твою
боль
по
имени
Baja
la
guardia,
traes
hielo
en
la
mirada,
Опусти
оборону,
в
твоем
взгляде
лед,
Sé
que
fuí
yo
quien
tropezó
...
Я
знаю,
что
это
я
споткнулся...
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
he
vivido
Все,
что
я
есть,
все,
что
я
пережил
Ha
sido
el
camino
para
estar
contigo,
Это
был
путь,
чтобы
быть
с
тобой,
Y
si
por
éste
error
te
me
vas
de
la
vida
И
если
из-за
этой
ошибки
ты
уйдешь
из
моей
жизни
Firmas
la
sentencia
de
un
alma
perdida
Ты
подпишешь
приговор
заблудшей
душе
Perdona
corazón,
no
me
eches
a
mi
suerte,
Прости,
любовь
моя,
не
бросай
меня
на
произвол
судьбы,
Para
de
llorar
que
yo
no
soy
tan
fuerte,
Перестань
плакать,
я
не
такой
сильный,
Regrésame
la
luz
con
la
que
me
mirabas,
Верни
мне
свет,
с
которым
ты
смотрела
на
меня,
Dime
que
me
perdonas
...
Скажи,
что
ты
прощаешь
меня...
Si
es
preciso
te
recuerdo
que
no
fué
mi
intención,
Если
нужно,
я
напомню,
что
это
не
было
моим
намерением,
Fuí
presa
de
mis
inseguridades
Я
стал
жертвой
своей
неуверенности
Es
mi
puñal
el
que
se
hunde
en
tu
carne,
Это
мой
кинжал,
который
вонзается
в
твою
плоть,
Mi
conciencia
naufraga
en
tu
sangre,
Моя
совесть
тонет
в
твоей
крови,
Te
digo
...
no
fué
mi
intención
Я
говорю
тебе...
это
не
было
моим
намерением
Baja
la
guardia,
traes
hielo
en
la
mirada,
Опусти
оборону,
в
твоем
взгляде
лед,
Sé
que
fui
yo
quien
tropezó
...
Я
знаю,
что
это
я
споткнулся...
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
he
vivido
Все,
что
я
есть,
все,
что
я
пережил
Ha
sido
el
camino
para
estar
contigo,
Это
был
путь,
чтобы
быть
с
тобой,
Y
si
por
éste
error
te
me
vas
de
la
vida
И
если
из-за
этой
ошибки
ты
уйдешь
из
моей
жизни
Firmas
la
sentencia
de
un
alma
perdida
Ты
подпишешь
приговор
заблудшей
душе
Perdona
corazón,
no
me
eches
a
mi
suerte,
Прости,
любовь
моя,
не
бросай
меня
на
произвол
судьбы,
Para
de
llorar
que
yo
no
soy
tan
fuerte,
Перестань
плакать,
я
не
такой
сильный,
Regrésame
la
luz
con
la
que
me
mirabas,
Верни
мне
свет,
с
которым
ты
смотрела
на
меня,
Dime
que
me
perdonas
...
Скажи,
что
ты
прощаешь
меня...
Todo
lo
que
soy,
todo
lo
que
he
vivido
Все,
что
я
есть,
все,
что
я
пережил
Ha
sido
el
camino
para
estar
contigo,
Это
был
путь,
чтобы
быть
с
тобой,
Y
si
por
éste
error
te
me
vas
de
la
vida
И
если
из-за
этой
ошибки
ты
уйдешь
из
моей
жизни
Firmas
la
sentencia
de
un
alma
perdida
Ты
подпишешь
приговор
заблудшей
душе
Perdona
corazón,
no
me
eches
a
mi
suerte,
Прости,
любовь
моя,
не
бросай
меня
на
произвол
судьбы,
Para
de
llorar
que
yo
no
soy
tan
fuerte,
Перестань
плакать,
я
не
такой
сильный,
Regrésame
la
luz
con
la
que
me
mirabas,
Верни
мне
свет,
с
которым
ты
смотрела
на
меня,
Dime
que
me
perdonas
Скажи,
что
ты
прощаешь
меня
Dime
que
me
perdonas
Скажи,
что
ты
прощаешь
меня
Dime
que
me
perdonas
Скажи,
что
ты
прощаешь
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.