Santiago Cruz - Cada Vez Más Cerca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Cada Vez Más Cerca




Cada Vez Más Cerca
Все ближе и ближе
Me basta con cerrar los ojos
Достаточно мне закрыть глаза,
Para que me empiecen a rodar imágenes
Чтобы образы твои, словно кинолента передо мной, замелькали,
De ti que tengo, tan clavas en la mente
О тебе, такие ясные, врезавшиеся в мою память,
Y que se han vuelto mi refugio permanente
И ставшие моим постоянным убежищем,
Cuando estoy lejos de ti
Когда я вдали от тебя.
Me basta con volver la vista a tras
Достаточно мне оглянуться назад,
Y recorrerte palmo a palmo, con mis manos
И вновь по пяди ладонью тебя пройти,
Con mi boca con los dientes como siempre
Губами, зубами прижаться, как всегда,
Como cada vez que estoy pegado a ti
Как каждый раз, когда я с тобой рядом.
Me basta con saberme tuyo en la distancia
Достаточно мне знать, что на расстоянии я твой,
Me basta con saber que vuelvo a ti
Достаточно мне знать, что я буду с тобой.
Cada vez más cerca, cada paso estoy de vuelta
Все ближе и ближе, с каждым шагом я приближаюсь,
Cuanto más me alejo, más cerquita estoy de verte frente a mi
Чем дальше я, тем ближе к тому, чтобы увидеть тебя перед собой.
Cada vez más cerca, no imaginas lo que cuesta
Все ближе и ближе, ты не представляешь, как трудно,
Cuanto más me alejo, más cerquita estoy, de verte frente a mi
Чем дальше я, тем ближе я, чтобы увидеть тебя перед собой.
La gente, los kilómetros, la espera las preguntas
Люди, километры, ожидание, вопросы,
La escribencia, las almohadas sin memoria
Почеркушки, память без воспоминаний,
La nostalgia en la victoria y el sabor agrio en la boca
Ностальгия в победе и горечь во рту,
Porque falta un poco más
Потому что еще немного осталось.
Ahora es regresiva nuestra cuenta
Сейчас наш счет идет на часы,
Para darle rienda suelta a las deudas
Чтобы дать волю накопившемуся долгу,
Que el deseo a cumulado con las horas
Который желание копило часами,
En el alma de este ausente, falta un poco nada más
В душе этого отсутствующего, чуть-чуть не хватает.
Me basta con saberme tu yo en cuerpo y alma
Достаточно мне знать, что я твой телом и душой,
Me basta con saberme a ti
Достаточно мне знать, что я с тобой.
Cada vez más cerca, cada paso estoy de vuelta
Все ближе и ближе, с каждым шагом я приближаюсь,
Cuanto más me alejo, más cerquita estoy de verte frente a mi
Чем дальше я, тем ближе к тому, чтобы увидеть тебя перед собой.
Cada vez más cerca, no imaginas lo que cuesta
Все ближе и ближе, ты не представляешь, как трудно,
Cuanto más me alejo, más cerquita estoy, de verte frente a mi
Чем дальше я, тем ближе я, чтобы увидеть тебя перед собой.
Con mi norte en tu sonrisa
Мой ориентир - твоя улыбка,
Con tu viento en mi deriva
Твой ветер направляет меня.
Con el fuego y las cenizas
И огонь, и пепел
De esta esencia fugitiva
Этой мимолетной сути.
Cada vez más cerca, cada paso estoy de vuelta
Все ближе и ближе, с каждым шагом я приближаюсь,
Cuanto más me alejo, más cerquita estoy de verte frente a mi
Чем дальше я, тем ближе к тому, чтобы увидеть тебя перед собой.
Cada vez más cerca, no imaginas lo que cuesta
Все ближе и ближе, ты не представляешь, как трудно,
Cuanto más me alejo, más cerquita estoy, de verte frente a mi
Чем дальше я, тем ближе я, чтобы увидеть тебя перед собой.
Frente a mi...
Перед собой...





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.