Santiago Cruz - Como si Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz - Como si Nada




Como si Nada
Like Nothing
Se supone que se terminó,
It's supposed to be over now,
Que ahora es cuando seguimos
That now is when we continue
Nuestras vidas cada cual,
Our lives, each of us,
Como si nada.
Like nothing happened.
Se supone que ya estoy mejor,
It is supposed that I am better now,
Que te puedo tener delante mío
That I can have you before me
Y conversar como si nada,
And talk like nothing happened,
Como si nada me partiera en dos,
Like nothing breaks me in two,
Como si nada cuando
Like nothing when
que tinenes el control.
I know you're in control.
Como si nada te apareces
Like nothing you appear
Y el mundo entero se enmudece.
And the whole world goes silent.
No me mieres así, no repondo por mí.
Don't hurt me like this, I'm not responsible for myself.
Mira que no aguanto pequeña
Look, I can't stand it, little girl
Y encima te acercas,
And you even come closer,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
You already know what's going on here.
No me mires así,
Don't look at me like that,
Que hace rato perdí.
Because I lost a while ago.
Llevas la ventaja pequeña,
You have the advantage, little girl,
Haz lo que quieras,
Do whatever you want,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
You already know what's going on here.
Se supone que me debo ir,
It's supposed that I should go,
Que es mejor evitar
That it's better to avoid
Seguirte el juego y escapar
Following your game and escaping
Como si nada.
Like nothing happened.
Conociendo que no soy así,
Knowing that I'm not like that,
Te aprovechas del vértigo que ofreces.
You take advantage of the vertigo you offer.
Y ahí estás, como si nada,
And there you are, like nothing, when
Mientras por dentro
Inside
Yo me parto en dos.
I'm breaking in two.
Mientras admito que
While I admit that you
Siempre tienes el control.
Always have control.
Como si nada te apareces
Like nothing, you appear
Mientras mi mundo se estremece.
While my world trembles.
No me mires así,
Don't look at me like that,
No respondo por mí.
I'm not responsible for myself.
Mira que no aguanto, pequeña,
Look, I can't stand it, little girl,
Y encima te acercas,
And you even come closer,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
You already know what's going on here.
No me mires así,
Don't look at me like that,
Que hace rato perdí.
Because I lost a while ago.
Llevas la ventaja, pequeña,
You have the advantage, little girl,
Haz lo que quieras,
Do whatever you want,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
You already know what's going on here.
Mientras mi mundo se estremece...
While my world trembles...
No me mires así,
Don't look at me like that,
No me mires así,
Don't look at me like that,
No me mires... así...
Don't look at me... like that...
No me mires así,
Don't look at me like that,
No repondo por mi.
I'm not responsible for myself.
Mira que no aguanto, pequeña,
Look, I can't stand it, little girl,
Y encima te acercas,
And you even come closer,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
You already know what's going on here.
No me mires así,
Don't look at me like that,
Que hace rato perdí.
Because I lost a while ago.
Llevas la ventaja, pequeña,
You have the advantage, little girl,
Haz lo que quieras,
Do whatever you want,
Bien sabes ya qué sigue aquí...
You already know what's going on here...
No respondo por mí,
I'm not responsible for myself,
Como si nada.
Like nothing.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.