Santiago Cruz - Como si Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Como si Nada




Como si Nada
Как будто ничего не было
Se supone que se terminó,
Считалось, что всё кончено,
Que ahora es cuando seguimos
Что теперь мы пойдём
Nuestras vidas cada cual,
Своей дорогой, каждый сам,
Como si nada.
Как будто ничего не было.
Se supone que ya estoy mejor,
Предполагалось, что мне уже лучше,
Que te puedo tener delante mío
Что я могу видеть тебя перед собой
Y conversar como si nada,
И разговаривать, как будто ничего не было,
Como si nada me partiera en dos,
Как будто ничего не разрывает меня на части,
Como si nada cuando
Как будто ничего, когда
que tinenes el control.
Я знаю, что ты управляешь всем.
Como si nada te apareces
Как будто ничего, ты появляешься,
Y el mundo entero se enmudece.
И весь мир замирает.
No me mieres así, no repondo por mí.
Не делай мне так больно, я не отвечаю за себя.
Mira que no aguanto pequeña
Посмотри, я не выдержу, детка,
Y encima te acercas,
А ты ещё и приближаешься,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
Ты же знаешь, что это здесь не закончится.
No me mires así,
Не смотри на меня так,
Que hace rato perdí.
Я уже давно всё потерял.
Llevas la ventaja pequeña,
Ты меня опережаешь, детка,
Haz lo que quieras,
Делай, что хочешь,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
Ты же знаешь, что это здесь не закончится.
Se supone que me debo ir,
Предполагалось, что я должен уйти,
Que es mejor evitar
Что лучше избегать
Seguirte el juego y escapar
Продолжения игры и убегать
Como si nada.
Как будто ничего не было.
Conociendo que no soy así,
Зная, что это не так,
Te aprovechas del vértigo que ofreces.
Ты пользуешься головокружением, которое предлагаешь.
Y ahí estás, como si nada,
И вот ты здесь, как будто ничего не было,
Mientras por dentro
В то время как внутри
Yo me parto en dos.
Я разрываюсь на части.
Mientras admito que
В то время как я признаю, что ты
Siempre tienes el control.
Всегда управляешь всем.
Como si nada te apareces
Как будто ничего, ты появляешься,
Mientras mi mundo se estremece.
А мой мир содрогается.
No me mires así,
Не смотри на меня так,
No respondo por mí.
Я не отвечаю за себя.
Mira que no aguanto, pequeña,
Посмотри, я не выдержу, детка,
Y encima te acercas,
А ты ещё и приближаешься,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
Ты же знаешь, что это здесь не закончится.
No me mires así,
Не смотри на меня так,
Que hace rato perdí.
Я уже давно всё потерял.
Llevas la ventaja, pequeña,
Ты меня опережаешь, детка,
Haz lo que quieras,
Делай, что хочешь,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
Ты же знаешь, что это здесь не закончится.
Mientras mi mundo se estremece...
В то время как мой мир содрогается...
No me mires así,
Не смотри на меня так,
No me mires así,
Не смотри на меня так,
No me mires... así...
Не смотри на меня... так...
No me mires así,
Не смотри на меня так,
No repondo por mi.
Я не отвечаю за себя.
Mira que no aguanto, pequeña,
Посмотри, я не выдержу, детка,
Y encima te acercas,
А ты ещё и приближаешься,
Bien sabes ya qué sigue aquí.
Ты же знаешь, что это здесь не закончится.
No me mires así,
Не смотри на меня так,
Que hace rato perdí.
Я уже давно всё потерял.
Llevas la ventaja, pequeña,
Ты меня опережаешь, детка,
Haz lo que quieras,
Делай, что хочешь,
Bien sabes ya qué sigue aquí...
Ты же знаешь, что это здесь не закончится...
No respondo por mí,
Я не отвечаю за себя,
Como si nada.
Как будто ничего не было.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.