Santiago Cruz - De La Mano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz - De La Mano




De La Mano
Holding Hands
Ya se va la tarde se nos va
The afternoon is leaving us behind
La calle va cediendo sus andenes
The street is closing its sidewalks
A la gente que quiere escapar
To people who want to escape
y yo sabemos de un lugar
You and I know of a place
Que es solo de los dos y lo encontramos
That is only for the two of us and we find it
Después de haber estado equivocados
After we've been wrong
Nunca queda lejos no importa donde estemos
It's never far away no matter where we are
Vamos caminando de la mano
We're walking hand in hand
Flaquita de ojos claros que el verano
Skinny with clear eyes like the summer
Yo tregua y es el viento quien pelea
I call a truce and the wind is the one who fights
Contra tu vestido de flores
Against your flowery dress
Un paso a la vez y de la mano
One step at a time and hand in hand
Flaquita de ojos claros y cansados
Skinny with clear and tired eyes
Se viene anocheciendo y nada importa
It's getting dark and nothing matters
Más que tu vestido de flores...
More than your flowery dress...
Sabe bien la sal que hay en tu piel
The salt in your skin tastes good
Que importa que nos miren mientras pasan
Who cares if they stare at us as they pass by
Mis labios ya están presos de tu espalda
My lips are already in love with your back
Si me ves y quieres lo que soy
If you see me and want who I am
No habrá manera de ir a contratiempo
There's no way to be out of time
En tu compás yo escribo lo que siento
In your compass, I write what I feel
Nuca queda lejos no importa donde estemos
It's never far away no matter where we are
Vamos caminando de la mano
We're walking hand in hand
Flaquita de ojos claros que el verano
Skinny with clear eyes like the summer
Yo tregua y es el viento quien pelea
I call a truce and the wind is the one who fights
Contra tu vestido de flores
Against your flowery dress
Un paso a la vez y de la mano
One step at a time and hand in hand
Flaquita de ojos claros y cansados
Skinny with clear and tired eyes
Se viene anocheciendo y nada importa
It's getting dark and nothing matters
Más que tu vestido de flores
More than your flowery dress
Si nuestros pasos son más lentos
If our steps are slower
Ya llegaremos al momento
We'll get there when the time is right
En el que no haya impedimentos
When there are no more obstacles
Más que tu vestido de flores...
More than your flowery dress...
Vamos caminando de la mano
We're walking hand in hand
Flaquita de ojos claros que es verano
Skinny with clear eyes that it's summer
Ah... ah
Ah... ah
Un paso a la vez y de la mano...
One step at a time and hand in hand...
Ah... ah ah
Ah... ah ah
Se viene anocheciendo y nada importa
It's getting dark and nothing matters
Más que tu vestido de flores...
More than your flowery dress...





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.