Paroles et traduction Santiago Cruz - De La Mano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
va
la
tarde
se
nos
va
День
уходит,
он
покидает
нас,
La
calle
va
cediendo
sus
andenes
Улица
уступает
свои
тротуары
A
la
gente
que
quiere
escapar
Людям,
которые
хотят
убежать,
Tú
y
yo
sabemos
de
un
lugar
Мы
с
тобой
знаем
одно
место,
Que
es
solo
de
los
dos
y
lo
encontramos
Которое
принадлежит
только
нам
двоим,
и
мы
нашли
его
Después
de
haber
estado
equivocados
После
того,
как
ошибались,
Nunca
queda
lejos
no
importa
donde
estemos
Оно
никогда
не
бывает
далеко,
где
бы
мы
ни
были.
Vamos
caminando
de
la
mano
Мы
идем,
держась
за
руки,
Flaquita
de
ojos
claros
que
el
verano
Моя
стройная,
светлоглазая,
для
которой
лето
—
Yo
tregua
y
es
el
viento
quien
pelea
Я
— перемирие,
а
ветер
сражается
Contra
tu
vestido
de
flores
С
твоим
цветочным
платьем.
Un
paso
a
la
vez
y
de
la
mano
Шаг
за
шагом,
рука
об
руку,
Flaquita
de
ojos
claros
y
cansados
Моя
стройная,
светлоглазая,
усталая,
Se
viene
anocheciendo
y
nada
importa
Наступает
вечер,
и
ничто
не
важно,
Más
que
tu
vestido
de
flores...
Кроме
твоего
цветочного
платья...
Sabe
bien
la
sal
que
hay
en
tu
piel
Так
приятно
ощущать
соль
на
твоей
коже,
Que
importa
que
nos
miren
mientras
pasan
Что
за
дело,
что
на
нас
смотрят,
пока
проходят
мимо?
Mis
labios
ya
están
presos
de
tu
espalda
Мои
губы
уже
пленены
твоей
спиной.
Si
me
ves
y
quieres
lo
que
soy
Если
ты
видишь
меня
и
хочешь
того,
что
я
есть,
No
habrá
manera
de
ir
a
contratiempo
Не
будет
возможности
идти
невпопад,
En
tu
compás
yo
escribo
lo
que
siento
В
твоем
ритме
я
пишу
то,
что
чувствую.
Nuca
queda
lejos
no
importa
donde
estemos
Оно
никогда
не
бывает
далеко,
где
бы
мы
ни
были.
Vamos
caminando
de
la
mano
Мы
идем,
держась
за
руки,
Flaquita
de
ojos
claros
que
el
verano
Моя
стройная,
светлоглазая,
для
которой
лето
—
Yo
tregua
y
es
el
viento
quien
pelea
Я
— перемирие,
а
ветер
сражается
Contra
tu
vestido
de
flores
С
твоим
цветочным
платьем.
Un
paso
a
la
vez
y
de
la
mano
Шаг
за
шагом,
рука
об
руку,
Flaquita
de
ojos
claros
y
cansados
Моя
стройная,
светлоглазая,
усталая,
Se
viene
anocheciendo
y
nada
importa
Наступает
вечер,
и
ничто
не
важно,
Más
que
tu
vestido
de
flores
Кроме
твоего
цветочного
платья.
Si
nuestros
pasos
son
más
lentos
Если
наши
шаги
станут
медленнее,
Ya
llegaremos
al
momento
Мы
все
равно
дойдем
до
момента,
En
el
que
no
haya
impedimentos
Когда
не
будет
никаких
препятствий,
Más
que
tu
vestido
de
flores...
Кроме
твоего
цветочного
платья...
Vamos
caminando
de
la
mano
Мы
идем,
держась
за
руки,
Flaquita
de
ojos
claros
que
es
verano
Моя
стройная,
светлоглазая,
для
которой
лето
—
Un
paso
a
la
vez
y
de
la
mano...
Шаг
за
шагом,
рука
об
руку...
Se
viene
anocheciendo
y
nada
importa
Наступает
вечер,
и
ничто
не
важно,
Más
que
tu
vestido
de
flores...
Кроме
твоего
цветочного
платья...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.