Paroles et traduction Santiago Cruz - Desde Lejos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pido
pocas
cosas
I
ask
for
little
Pido
tu
memoria
I
ask
for
your
memory
Que
tú
me
recuerdes
For
you
to
remember
me
De
buena
manera
In
a
good
way
Al
pasar
los
días
As
the
days
go
by
De
mi
calendario
On
my
calendar
Yo
voy
descubriendo
I
am
discovering
Que
te
quise
tanto
That
I
loved
you
so
much
Tanto
para
que
no
pesen
So
much
so
that
the
bad
times
Los
malos
momentos
Don't
weigh
Muy
por
el
contrario
On
the
contrary
Ya
no
hay
más
pendientes
There
are
no
more
pending
issues
Todo
está
saldado
Everything
is
settled
Y
si
me
preguntas...
And
if
you
ask
me...
Yo
ya
hice
las
paces
I
have
already
made
peace
Sin
arrepentimientos
With
no
regrets
Que
haya
luz
en
tu
vida,
yo
quiero
May
there
be
light
in
your
life,
I
wish
Que
te
hagan
feliz,
yo
pretendo
May
you
be
happy,
I
desire
Sentarme
y
mirar
desde
lejos
To
sit
and
watch
from
afar
Que
si
me
nombran
no
mires
al
cielo
That
if
I'm
named,
don't
look
at
the
sky
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
And
that
you
keep
me
in
that
corner
where
you
keep
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
The
things
that
were
your
dreams
Yo
camino
lento
I
walk
slowly
Masticando
el
tiempo
Chewing
on
time
Y
yo
te
recuerdo
And
I
remember
you
De
buena
manera
In
a
good
way
Ya
pasaron
días
Days
have
passed
Pronto
serán
años
Soon
it
will
be
years
Y
voy
descubriendo
And
I
am
discovering
Que
te
quise
tanto
That
I
loved
you
so
much
Tanto
y
sin
embargo
So
much
and
yet
Tuve
mis
errores
I
had
my
mistakes
Sé
que
algún
acierto
I
know
that
some
success
Ya
no
viene
al
caso
Is
no
longer
relevant
Todo
está
saldado
Everything
is
settled
Y
si
me
preguntas...
And
if
you
ask
me...
Yo
ya
hice
las
paces
I
have
already
made
peace
Sin
arrepentimientos
With
no
regrets
Que
haya
luz
en
tu
vida
yo
quiero
May
there
be
light
in
your
life,
I
wish
Que
te
hagan
feliz
yo
pretendo
May
you
be
happy,
I
desire
Sentarme
y
mirar
desde
lejos
To
sit
and
watch
from
afar
Que
si
me
nombran
no
mires
al
cielo
That
if
I'm
named,
don't
look
at
the
sky
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
And
that
you
keep
me
in
that
corner
where
you
keep
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
The
things
that
were
your
dreams
Que
haya
luz
en
tu
vida
yo
quiero
May
there
be
light
in
your
life,
I
wish
Que
si
en
la
calle
me
cruzas
de
nuevo
If
you
meet
me
in
the
street
again
Me
sonrías
y
así
desde
lejos
Smile
at
me
and
so
from
afar
Yo
pueda
ver
que
cerramos
el
cuento
I
can
see
that
we
closed
the
story
Y
que
me
guardas
en
ese
rincón
donde
guardas
And
that
you
keep
me
in
that
corner
where
you
keep
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
The
things
that
were
your
dreams
Sentarme
y
mirar
desde
lejos
To
sit
and
watch
from
afar
Que
si
me
nombran
no
mires
al
cielo
That
if
I'm
named,
don't
look
at
the
sky
Y
que
me
guardes
en
ese
rincón
donde
guardas
And
that
you
keep
me
in
that
corner
where
you
keep
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños
The
things
that
were
your
dreams
Me
sonrías
y
así
desde
lejos
Smile
at
me
and
so
from
afar
Yo
pueda
ver
que
cerramos
el
cuento
I
can
see
that
we
closed
the
story
Y
que
me
guardas
en
ese
rincon
donde
guardas
And
that
you
keep
me
in
that
corner
where
you
keep
Las
cosas
que
fueron
tus
sueños...
The
things
that
were
your
dreams...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.