Santiago Cruz - Desde Lejos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz - Desde Lejos




Desde Lejos
From Afar
Pido pocas cosas
I ask for little
Pido tu memoria
I ask for your memory
Que me recuerdes
For you to remember me
De buena manera
In a good way
Al pasar los días
As the days go by
De mi calendario
On my calendar
Yo voy descubriendo
I am discovering
Que te quise tanto
That I loved you so much
Tanto para que no pesen
So much so that the bad times
Los malos momentos
Don't weigh
Muy por el contrario
On the contrary
Ya no hay más pendientes
There are no more pending issues
Todo está saldado
Everything is settled
Y si me preguntas...
And if you ask me...
Yo ya hice las paces
I have already made peace
Sin arrepentimientos
With no regrets
Que haya luz en tu vida, yo quiero
May there be light in your life, I wish
Que te hagan feliz, yo pretendo
May you be happy, I desire
Sentarme y mirar desde lejos
To sit and watch from afar
Que si me nombran no mires al cielo
That if I'm named, don't look at the sky
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
And that you keep me in that corner where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Yo camino lento
I walk slowly
Masticando el tiempo
Chewing on time
Y yo te recuerdo
And I remember you
De buena manera
In a good way
Ya pasaron días
Days have passed
Pronto serán años
Soon it will be years
Y voy descubriendo
And I am discovering
Que te quise tanto
That I loved you so much
Tanto y sin embargo
So much and yet
Tuve mis errores
I had my mistakes
que algún acierto
I know that some success
Ya no viene al caso
Is no longer relevant
Todo está saldado
Everything is settled
Y si me preguntas...
And if you ask me...
Yo ya hice las paces
I have already made peace
Sin arrepentimientos
With no regrets
Que haya luz en tu vida yo quiero
May there be light in your life, I wish
Que te hagan feliz yo pretendo
May you be happy, I desire
Sentarme y mirar desde lejos
To sit and watch from afar
Que si me nombran no mires al cielo
That if I'm named, don't look at the sky
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
And that you keep me in that corner where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Que haya luz en tu vida yo quiero
May there be light in your life, I wish
Que si en la calle me cruzas de nuevo
If you meet me in the street again
Me sonrías y así desde lejos
Smile at me and so from afar
Yo pueda ver que cerramos el cuento
I can see that we closed the story
Y que me guardas en ese rincón donde guardas
And that you keep me in that corner where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Sentarme y mirar desde lejos
To sit and watch from afar
Que si me nombran no mires al cielo
That if I'm named, don't look at the sky
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
And that you keep me in that corner where you keep
Las cosas que fueron tus sueños
The things that were your dreams
Me sonrías y así desde lejos
Smile at me and so from afar
Yo pueda ver que cerramos el cuento
I can see that we closed the story
Y que me guardas en ese rincon donde guardas
And that you keep me in that corner where you keep
Las cosas que fueron tus sueños...
The things that were your dreams...





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.