Santiago Cruz - Desde Lejos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Desde Lejos




Desde Lejos
Издали
Pido pocas cosas
Прошу немногого
Pido tu memoria
Прошу твоей памяти
Que me recuerdes
Чтобы ты помнила меня
De buena manera
По-доброму
Al pasar los días
По мере того, как проходят дни
De mi calendario
В моём календаре
Yo voy descubriendo
Я всё больше понимаю
Que te quise tanto
Как сильно я тебя любил
Tanto para que no pesen
Настолько сильно, чтобы не затмевать
Los malos momentos
Плохие моменты
Muy por el contrario
Наоборот
Ya no hay más pendientes
Больше нет незавершённых дел
Todo está saldado
Всё решено
Y si me preguntas...
И если ты спросишь...
Yo ya hice las paces
Я уже помирился
Sin arrepentimientos
Без сожалений
Que haya luz en tu vida, yo quiero
Пусть в твоей жизни будет свет, я хочу
Que te hagan feliz, yo pretendo
Пусть тебя делают счастливой, я стремлюсь
Sentarme y mirar desde lejos
Сидеть и смотреть издали
Que si me nombran no mires al cielo
Чтобы, если меня назовут, ты не смотрела на небо
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
И чтобы ты сохранила меня в том уголке, где хранишь
Las cosas que fueron tus sueños
Мечты, которыми ты была
Yo camino lento
Я иду медленно
Masticando el tiempo
Пережёвывая время
Y yo te recuerdo
А я вспоминаю тебя
De buena manera
По-доброму
Ya pasaron días
Прошли дни
Pronto serán años
Скоро будут годы
Y voy descubriendo
И я всё больше понимаю
Que te quise tanto
Как сильно я тебя любил
Tanto y sin embargo
Так сильно, и всё же
Tuve mis errores
Я совершил свои ошибки
que algún acierto
Знаю, что какая-то удача
Ya no viene al caso
Уже не имеет значения
Todo está saldado
Всё решено
Y si me preguntas...
И если ты спросишь...
Yo ya hice las paces
Я уже помирился
Sin arrepentimientos
Без сожалений
Que haya luz en tu vida yo quiero
Пусть в твоей жизни будет свет, я хочу
Que te hagan feliz yo pretendo
Пусть тебя делают счастливой, я стремлюсь
Sentarme y mirar desde lejos
Сидеть и смотреть издали
Que si me nombran no mires al cielo
Чтобы, если меня назовут, ты не смотрела на небо
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
И чтобы ты сохранила меня в том уголке, где хранишь
Las cosas que fueron tus sueños
Мечты, которыми ты была
Que haya luz en tu vida yo quiero
Пусть в твоей жизни будет свет, я хочу
Que si en la calle me cruzas de nuevo
Если мы снова встретимся на улице
Me sonrías y así desde lejos
Улыбнись мне, и тогда издалека
Yo pueda ver que cerramos el cuento
Я смогу увидеть, что мы закрыли эту главу
Y que me guardas en ese rincón donde guardas
И чтобы ты сохранила меня в том уголке, где хранишь
Las cosas que fueron tus sueños
Мечты, которыми ты была
Sentarme y mirar desde lejos
Сидеть и смотреть издали
Que si me nombran no mires al cielo
Чтобы, если меня назовут, ты не смотрела на небо
Y que me guardes en ese rincón donde guardas
И чтобы ты сохранила меня в том уголке, где хранишь
Las cosas que fueron tus sueños
Мечты, которыми ты была
Me sonrías y así desde lejos
Улыбнись мне, и тогда издалека
Yo pueda ver que cerramos el cuento
Я смогу увидеть, что мы закрыли эту главу
Y que me guardas en ese rincon donde guardas
И чтобы ты сохранила меня в том уголке, где хранишь
Las cosas que fueron tus sueños...
Мечты, которыми ты была...





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.