Santiago Cruz - Ella Está Mirandome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Ella Está Mirandome




Ella Está Mirandome
Она Смотрит на Меня
Lo que está tal vez no importa
Что есть, возможно, не важно,
Ahora que no me acompañas
Теперь, когда ты не со мной.
Un silencio que se ahoga
Тишина, что душит,
Revolcando mis palabras
Переворачивая мои слова.
Alma del sol, se suma el amor
Душа солнца, любовь прибавляется,
Estrella y dolor que está mirándome
Звезда и боль, что смотрит на меня.
Caminante entre dos vidas
Странник между двух жизней,
Residente del recuerdo
Житель воспоминаний,
Una luz que se ha perdido
Свет, что потерялся,
Zigzagueando entre tu cuerpo
Петляя между твоим телом.
Barro y pasión, que nunca llegó
Грязь и страсть, что так и не пришла,
Y aunque no esté cerca está mirándome
И хотя тебя нет рядом, ты смотришь на меня.
Una vez fuí tan feliz
Когда-то я был так счастлив,
Sobre el mar bailaba sola una sirena
Над морем танцевала одинокая сирена,
Tan cercana, tan etérea
Так близко, так эфемерно.
Todo el cuento se rompió
Вся сказка разбилась,
Oscurece en cada esquina de mi vida
Темнеет в каждом уголке моей жизни,
Solo encuentro una salida
Я нахожу только один выход,
Solo se que mientras viva, ella está mirándome...
Я знаю лишь, что пока я жив, ты смотришь на меня...
Angel de un Dios, que nunca existió
Ангел Бога, которого никогда не было,
Y aunque no esté cerca está mirándome
И хотя тебя нет рядом, ты смотришь на меня.
Una vez fuí tan feliz
Когда-то я был так счастлив,
Sobre el mar bailaba sola una sirena
Над морем танцевала одинокая сирена,
Tan cercana, tan etérea
Так близко, так эфемерно.
Todo el cuento se rompió
Вся сказка разбилась,
Oscurece en cada esquina de mi vida
Темнеет в каждом уголке моей жизни,
Solo encuentro una salida
Я нахожу только один выход,
Solo se que mientras viva
Я знаю лишь, что пока я жив,
Y ella está mirándome...
И ты смотришь на меня...
Y ella está mirándome...
И ты смотришь на меня...
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
(No no no no no, no no no)
(Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
Solo encuentro una salida
Я нахожу только один выход,
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome (está mirandome)
Ты смотришь на меня (смотришь на меня)
(Está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
La sirena en el mar
Сирена в море,
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome
Ты смотришь на меня.
Solo encuentro una salida
Я нахожу только один выход,
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome (está mirandome)
Ты смотришь на меня (смотришь на меня)
(Está mirándome, está mirándome, está mirándome)
(Смотришь на меня, смотришь на меня, смотришь на меня)
Ella está mirándome (está mirandome)
Ты смотришь на меня (смотришь на меня)





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.