Santiago Cruz - Hay Días - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz - Hay Días




Hay Días
Days
Hay días en los que me cuesta un poco más
There are days when it costs me a bit more
Entrar al mundo y no perder la fe, eh.
To enter the world and not lose faith, heh.
Hay días en los que la vida es tan fugaz,
There are days when life is so fleeting,
Que no parece haber una razón de ser, eh.
That there doesn't seem to be a reason for being, heh.
Hay días en los que me duele más,
There are days when I hurt more,
Hay dias en lo que no aguanto más,
There are days when I can't take it anymore,
Hay días en los que no soy capaz.
There are days when I'm not capable.
Y en esos días, corazón,
And on those days, heart,
Es que te pido, por favor, que no me sueltes.
I ask you, please, don't let go of me.
Yo que el recorrido ha sido largo, amor,
I know the journey has been long, love,
Y que aún nos queda mucho por hacer, eh.
And that we still have much to do, heh.
Y muy bien que en la batalla y su fragor
And I know very well that in the battle and its fray
Algunos no van a quedar en pie, eh.
Some will not make it, heh.
Pero es que hay días en que no se ve
But there are days when you can't see
La luz que viene en cada amanecer,
The light that comes at every dawn,
Hay días en los que no qué hacer.
There are days when I don't know what to do.
Y en esos días, corazón,
And on those days, heart,
Es que te pido, por favor, que no me sueltes.
I ask you, please, don't let go of me.
Hay días en que nos sentimos
There are days when we feel
Presos hasta en nuestra piel,
Imprisoned even in our own skin,
Días en que todo fondo.
Days when everything bottoms out.
Hay días en que voy volando al viento
There are days when I fly in the wind
Como un trozo de papel,
Like a piece of paper,
Días en que no respondo.
Days when I don't respond.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
I ask you, please, that on those days, heart,
no me sueltes.
Don't let go of me.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
I ask you, please, that on those days, heart,
no me sueltes.
Don't let go of me.
Quédate cerquita
Stay close
Porque mi silencio grita
Because my silence screams
Que aunque nunca te lo admita,
That although I never admit it to you,
Por tu vida, que es bentida,
For your life, which is blessed,
Es que a mi el alma se me agita,
My soul is stirred,
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes.
And I ask you, please, don't let go of me.
Quédate si puedes,
Stay if you can,
que quieres, no si debes.
I know you want to, but don't know if you should.
Yo te pido que me esperes,
I ask you to wait for me,
Mientras todo se resuelve.
While everything is resolved.
Si te cansas vas y vuelves,
If you get tired, you go and come back,
Y yo te pido, por favor, que no me sueltes. (X2)
And I ask you, please, don't let go of me. (X2)
Hay días en que nos sentimos
There are days when we feel
Presos hasta en nuestra piel,
Imprisoned even in our own skin,
Días en que todo fondo.
Days when everything bottoms out.
Hay días en que voy volando al viento
There are days when I fly in the wind
Como un trozo de papel,
Like a piece of paper,
Días en que no respondo.
Days when I don't respond.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
I ask you, please, that on those days, heart,
Tu no me sueltes.
Don't let go of me.
Te pido por favor, que en esos días, corazón,
I ask you, please, that on those days, heart,
Tu no me sueltes.
Don't let go of me.
No me sueltes, no me sueltes.
Don't let go of me, don't let go of me.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.