Paroles et traduction Santiago Cruz - Hay Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
días
en
los
que
me
cuesta
un
poco
más
Есть
дни,
когда
мне
немного
труднее
Entrar
al
mundo
y
no
perder
la
fe,
eh.
Войти
в
этот
мир
и
не
потерять
веру.
Hay
días
en
los
que
la
vida
es
tan
fugaz,
Есть
дни,
когда
жизнь
так
быстротечна,
Que
no
parece
haber
una
razón
de
ser,
eh.
Что
кажется,
будто
нет
смысла
существования.
Hay
días
en
los
que
me
duele
más,
Есть
дни,
когда
мне
больнее,
Hay
dias
en
lo
que
no
aguanto
más,
Есть
дни,
когда
я
больше
не
выдерживаю,
Hay
días
en
los
que
no
soy
capaz.
Есть
дни,
когда
я
не
способен
ни
на
что.
Y
en
esos
días,
corazón,
И
в
эти
дни,
любимая,
Es
que
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Yo
sé
que
el
recorrido
ha
sido
largo,
amor,
Я
знаю,
что
путь
был
долгим,
любовь
моя,
Y
que
aún
nos
queda
mucho
por
hacer,
eh.
И
нам
еще
многое
предстоит
сделать.
Y
sé
muy
bien
que
en
la
batalla
y
su
fragor
И
я
очень
хорошо
знаю,
что
в
битве
и
ее
ярости
Algunos
no
van
a
quedar
en
pie,
eh.
Некоторые
не
смогут
устоять.
Pero
es
que
hay
días
en
que
no
se
ve
Но
бывают
дни,
когда
не
видно
La
luz
que
viene
en
cada
amanecer,
Света,
который
приходит
с
каждым
рассветом,
Hay
días
en
los
que
no
sé
qué
hacer.
Бывают
дни,
когда
я
не
знаю,
что
делать.
Y
en
esos
días,
corazón,
И
в
эти
дни,
любимая,
Es
que
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
Я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Hay
días
en
que
nos
sentimos
Есть
дни,
когда
мы
чувствуем
себя
Presos
hasta
en
nuestra
piel,
Запертыми
даже
в
собственной
коже,
Días
en
que
todo
fondo.
Дни,
когда
всё
тонет.
Hay
días
en
que
voy
volando
al
viento
Есть
дни,
когда
я
лечу
по
ветру
Como
un
trozo
de
papel,
Как
клочок
бумаги,
Días
en
que
no
respondo.
Дни,
когда
я
не
отвечаю.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
любимая,
Tú
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
любимая,
Tú
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня.
Quédate
cerquita
Останься
рядом,
Porque
mi
silencio
grita
Потому
что
мое
молчание
кричит,
Que
aunque
nunca
te
lo
admita,
Что,
хотя
я
никогда
тебе
в
этом
не
признаюсь,
Por
tu
vida,
que
es
bentida,
Клянусь
твоей
жизнью,
которая
благословенна,
Es
que
a
mi
el
alma
se
me
agita,
Моя
душа
трепещет,
Y
yo
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
И
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
Quédate
si
puedes,
Останься,
если
можешь,
Sé
que
quieres,
no
si
debes.
Я
знаю,
что
ты
хочешь,
не
знаю,
должна
ли
ты.
Yo
te
pido
que
me
esperes,
Я
прошу
тебя,
подожди
меня,
Mientras
todo
se
resuelve.
Пока
все
не
разрешится.
Si
te
cansas
vas
y
vuelves,
Если
устанешь,
уходи
и
возвращайся,
Y
yo
te
pido,
por
favor,
que
no
me
sueltes.
(X2)
И
я
прошу
тебя,
пожалуйста,
не
отпускай
меня.
(X2)
Hay
días
en
que
nos
sentimos
Есть
дни,
когда
мы
чувствуем
себя
Presos
hasta
en
nuestra
piel,
Запертыми
даже
в
собственной
коже,
Días
en
que
todo
fondo.
Дни,
когда
всё
тонет.
Hay
días
en
que
voy
volando
al
viento
Есть
дни,
когда
я
лечу
по
ветру
Como
un
trozo
de
papel,
Как
клочок
бумаги,
Días
en
que
no
respondo.
Дни,
когда
я
не
отвечаю.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
любимая,
Tu
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня.
Te
pido
por
favor,
que
en
esos
días,
corazón,
Прошу
тебя,
пожалуйста,
в
эти
дни,
любимая,
Tu
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня.
No
me
sueltes,
no
me
sueltes.
Не
отпускай
меня,
не
отпускай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Album
Hay Días
date de sortie
30-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.