Santiago Cruz - No Estamos Solos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - No Estamos Solos




No Estamos Solos
Мы не одиноки
Dime que a veces también te sientes
Скажи, что иногда ты тоже чувствуешь,
Navegando contra la corriente.
Что плывешь против течения.
Que todo el miedo que has tenido está parado frente a ti
Что весь страх, который ты испытывала, стоит прямо перед тобой,
Mostrándote los dientes.
Скаля зубы.
Dime si tu también te cansas de poner en la balanza
Скажи, ты тоже устаешь взвешивать на весах
Realidad contra esperanza.
Реальность и надежду.
Dime que te sientes como yo.
Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я.
Dime si a veces tu también te pierdes
Скажи, что иногда ты тоже теряешься
Entre tanta histeria colectiva
В этой коллективной истерии.
Y que a pesar de que lo intentas te das cuenta que al final
И что, несмотря на все попытки, ты понимаешь, что в конце концов
La farsa es adictiva.
Этот фарс затягивает.
Que cuando sales a la calle vas en busca de un detalle
Что, выходя на улицу, ты ищешь хоть какую-то мелочь,
Que prevenga que te estalles.
Которая поможет тебе не взорваться.
Dime que te sientes como yo.
Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я.
No estamos solos.
Мы не одиноки.
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Aunque parezca, corazón
Даже если кажется, милая,
Aunque sea cruel la desazón,
Даже если жестока эта тоска,
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Aquí por lo menos somos dos,
Здесь, по крайней мере, нас двое,
Y alzamos juntos nuestra voz,
И мы вместе поднимаем наши голоса,
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Abres los ojos y te ves de pronto,
Ты открываешь глаза и вдруг видишь себя,
Resistiendo entre el fuego cruzado.
Устоявшей под перекрестным огнем.
Con la esperanza de volver a tener fe
С надеждой вновь обрести веру
Después de haber bebido un trago envenenado.
После того, как выпила отравленный напиток.
Sabes que hay tanta hipocresía,
Ты знаешь, что так много лицемерия,
Que hay mañanas tan sombrías
Что бывают такие мрачные утра,
Y hay destellos de alegría.
И бывают проблески радости.
que también te sientes como yo
Я знаю, ты тоже чувствуешь то же, что и я.
No estamos solos.
Мы не одиноки.
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Aunque parezca, corazón,
Даже если кажется, милая,
Aunque sea cruel la desazón,
Даже если жестока эта тоска,
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Aquí por lo menos somos dos,
Здесь, по крайней мере, нас двое,
Y alzamos juntos nuestra vo,
И мы вместе поднимаем наш голос,
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Aunque parezca, corazón,
Даже если кажется, милая,
Aunque sea cruel la desazón,
Даже если жестока эта тоска,
No estamos solos.
Мы не одиноки.
Aquí por lo menos somos dos
Здесь, по крайней мере, нас двое,
Y alzamos juntos nuestra voz,
И мы вместе поднимаем наш голос,
No estamos solos.
Мы не одиноки.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.