Santiago Cruz - No Te Necesito - Nunca Fue Necesidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Cruz - No Te Necesito - Nunca Fue Necesidad




No Te Necesito - Nunca Fue Necesidad
I Don't Need You - It Was Never a Necessity
No te necesito, yo puedo vivir sin ti
I don't need you, I can live without you
Sin ti pienso y respiro y hacia donde navegar
Without you, I think, I breathe, and I know where I'm headed
Pero qué sentido tiene, no es que yo te necesite
But what's the point, it's not that I need you
Es que te quiero junto a
It's that I want you by my side
No es de vida o muerte, no debería ser así
It's not a matter of life or death, it shouldn't be like this
Yo puedo ser feliz en otra orilla sin dudar
I could be happy on another shore without a doubt
Pero si esto está en mis manos
But if this is in my hands
que no es cuestión de suerte
I know it's not a matter of luck
Es que te quiero junto a
It's that I want you by my side
No es necesidad, lo que yo siento no es necesidad
It's not a necessity, what I feel is not a necessity
Es solo que yo que estar contigo
It's just that I know that being with you
Me sienta bien y puedo ser yo mismo
Makes me feel good and I can be myself
No es necesidad, lo nuestro nunca fue necesidad
It's not a necessity, ours was never a necessity
Fue siempre una cuestión de compartirnos
It was always a question of sharing ourselves
De hacernos bien y hablarnos al oído
Of making each other feel good and talking to each other in whispers
No te necesito ni quiero morir por ti
I don't need you or want to die for you
Me sobran las razones para andar este camino
I have more than enough reasons to walk this path
Pero qué sentido tiene, yo te vi entre tanta gente
But what's the point, I saw you among so many people
Y quiero andarlo junto a ti
And I want to walk it with you
No es dependencia loca, no es irracional
It's not crazy dependence, it's not irrational
No es que se acabe el mundo porque no estas
It's not like the world will end because you're not here
Es darse el uno al otro en forma natural
It's giving to each other naturally
Es una doble vía, es dar y recibir
It's a two-way street, it's giving and receiving
Si alguna vez me faltas yo podría seguir
If you ever leave me, I could go on
Pero es mi decisión quedarme junto a ti
But it's my decision to stay by your side
No es necesidad, lo que yo siento no es necesidad
It's not a necessity, what I feel is not a necessity
Es solo que yo que estar contigo
It's just that I know that being with you
Me sienta bien y puedo ser yo mismo
Makes me feel good and I can be myself
No es necesidad, lo nuestro nunca fue necesidad
It's not a necessity, ours was never a necessity
Fue siempre una cuestión de compartirnos
It was always a question of sharing ourselves
De hacernos bien y hablarnos al oído
Of making each other feel good and talking to each other in whispers
(No es necesidad, nunca fue necesidad)
(It's not a necessity, it was never a necessity)
No... (no es necesidad) lo nuestro nunca fue necesidad
No... (it's not a necessity) ours was never a necessity
(No es necesidad) lo nuestro nunca fue necesidad
(It's not a necessity) ours was never a necessity
No te necesito...
I don't need you...





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.