Paroles et traduction Santiago Cruz - Pídeme
Pídeme
que
atrape
la
luna
esta
noche
Проси
меня
поймать
луну
этой
ночью
Y
baje
del
cielo
una
estrella
И
достать
с
неба
звезду
Que
dibuje
arcoíris
en
la
noche
Я
нарисую
радугу
в
ночи
Pero
no
pidas
que
no
te
quiera
Но
не
проси
меня
не
любить
тебя
Pídeme
que
el
cielo
se
separe
del
mar
Проси
меня
разделить
небо
и
море
Que
el
mar
no
bese
la
arena
Запретить
морю
целовать
песок
Pídeme
que
esta
noche
no
acabe
jamás
Проси
меня
сделать
эту
ночь
вечной
Pero
no
pidas
que
no
te
quiera
Но
не
проси
меня
не
любить
тебя
Porque
no
sabía
lo
que
era
cariño
Ведь
я
не
знал,
что
такое
нежность
Y
no
sabía
ver
un
amor
de
verdad
И
не
умел
распознать
настоящую
любовь
Ya
no
sabía
qué
era
querer
de
veras
Я
забыл,
что
значит
любить
по-настоящему
Hasta
que
con
tus
ojos,
yo
empecé
a
soñar
Но
твои
глаза
заставили
меня
мечтать
Pídeme
que
suba
a
traerte
una
nube
Проси
меня
достать
тебе
облако
Que
adivine
el
color
de
la
pena
Угадать
цвет
печали
Pídeme
que
crea
que
crea
que
no
me
quieres
Проси
меня
поверить,
что
ты
меня
не
любишь
Pero
no
pidas
que
no
te
quiera
Но
не
проси
меня
не
любить
тебя
Pídeme
pasear
por
el
horizonte
Проси
меня
прогуляться
по
горизонту
Que
mi
mentira
crea
Поверить
в
мою
ложь
Pídeme
que
yo
jamás
te
nombre
Проси
меня
забыть
тебя
навеки
Pero
no
pidas
que
no
te
quiera
Но
не
проси
меня
не
любить
тебя
Porque
no
sabía
lo
que
era
cariño
Ведь
я
не
знал,
что
такое
нежность
Y
no
sabía
ver
un
amor
de
verdad
И
не
умел
распознать
настоящую
любовь
Ya
no
sabía
qué
era
querer
de
veras
Я
забыл,
что
значит
любить
по-настоящему
Hasta
que
con
tus
ojos,
yo
empecé
a
soñar
Но
твои
глаза
заставили
меня
мечтать
Ya
no
sabía
lo
que
era
cariño
Я
забыл,
что
такое
нежность
No
sabía
ver
un
amor
de
verdad
Не
умел
распознать
настоящую
любовь
Ya
no
sabía
qué
era
querer
de
veras
Я
забыл,
что
значит
любить
по-настоящему
Hasta
que
con
tus
ojos,
yo
empecé
a
soñar
Но
твои
глаза
заставили
меня
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.