Santiago Cruz - Tiempos Mejores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Tiempos Mejores




Tiempos Mejores
Лучшие времена
Si pudiera me sumergiría en lo mas profundo
Если бы мог, я бы погрузился в самую глубину
De tu alma para así pegar lo que esta roto,
Твоей души, чтобы склеить то, что разбито,
Pero no puedo.
Но я не могу.
Te conozco bien y que tus ojos no mienten,
Я знаю тебя хорошо и знаю, что твои глаза не лгут,
Eres transparente por fortuna y sientes
К счастью, ты прозрачна и чувствуешь,
Que esta vida pesa.
Что эта жизнь тяжела.
Pocas cosas son tan crueles
Немногие вещи так жестоки,
Como ver sufrir a quien tu quieres
Как видеть страдания того, кого ты любишь,
Pero que hay un lugar
Но я знаю, что есть место,
Al que no puedo llegar.
Куда я не могу добраться.
Ya sabrás en qué momento estirarás tu mano
Ты сама узнаешь, когда протянешь руку,
Y te darás cuentas que yo sigo aquí,
И поймешь, что я всё ещё здесь,
Lo que pidas de mi.
Готов на всё ради тебя.
Sabes que vendrán tiempos mejores,
Знай, что настанут лучшие времена,
Sabes que el dolor irá cediendo.
Знай, что боль начнет утихать.
Déjate sentir y no demores,
Позволь себе чувствовать и не медли,
Que no queda más que seguir viviendo.
Ведь остается только продолжать жить.
Hay mundo en cada quien que permanece oculto,
В каждом человеке есть скрытый мир,
Un universo de misterios y de laberintos
Вселенная тайн и лабиринтов,
Y es que cada uno de nosotros tropieza distinto.
И каждый из нас спотыкается по-своему.
Decir que sabes lo que siento siempre es un insulto.
Говорить, что ты знаешь, что я чувствую, это всегда оскорбление.
No se te olvide que el dolor suele ser adictivo
Не забывай, что боль часто бывает затягивающей,
Y que es un espiral veloz, tirano y peligroso.
И это быстрая, тираническая и опасная спираль.
Uno se va cayendo adentro, a un pozo tenebroso,
Человек падает внутрь, в темную яму,
Y si no prestas atención, vas a quedar como enterrado vivo.
И если не будешь внимательна, останешься заживо погребенной.
Tantas veces fuiste quien me paró del suelo
Так много раз ты поднимала меня с земли,
Solo con sentirte a un paso nada mas,
Просто находясь рядом,
A un paso nada mas.
Всего лишь в шаге от меня.
Ya sabrás en qué momento estirarás tu mano
Ты сама узнаешь, когда протянешь руку,
Y te darás cuentas que yo sigo aquí,
И поймешь, что я всё ещё здесь,
Lo que pidas tu de mi.
Готов на всё ради тебя.
Sabes que vendrán tiempos mejores,
Знай, что настанут лучшие времена,
Sabes que el dolor ira cediendo.
Знай, что боль начнет утихать.
Déjate sentir y no demores que no queda más,
Позволь себе чувствовать и не медли, ведь остается только,
Que seguir viviendo.
Продолжать жить.
Sabes que vendrán tiempos mejores,
Знай, что настанут лучшие времена,
Sabes que el dolor ira cediendo.
Знай, что боль начнет утихать.
Déjate sentir y no demores,
Позволь себе чувствовать и не медли,
Que no queda más que seguir viviendo.
Ведь остается только продолжать жить.
Seguir viviendo (seguir viviendo),
Продолжать жить (продолжать жить),
Seguir viviendo (seguir viviendo),
Продолжать жить (продолжать жить),
Seguir viviendo (seguir viviendo),
Продолжать жить (продолжать жить),
Seguir viviendo.
Продолжать жить.





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.