Paroles et traduction Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Si Te Quedas, ¿Qué?
If You Stay, What?
Sé
que
estas
cansada
que
has
tenido
un
día
largo
I
know
you're
tired,
you've
had
a
long
day
Y
quieres
apagar
el
mundo
And
you
want
to
shut
the
world
out
Sé
que
todo
el
día
he
contado
las
horas
I
know
I've
been
counting
down
the
hours
all
day
long
Para
tenerte
cerca
To
have
you
close
Sé
que
a
veces
piensas
que
has
equivocado
I
know
you
sometimes
think
you've
made
the
wrong
ones
Pasos
en
tu
vida
Steps
in
your
life
Sé
que
a
veces
pienso
que
si
no
te
tengo
I
know
I
sometimes
think
that
if
I
don't
have
you
Para
que
mas
pasos
What's
the
point
in
taking
any
more
steps?
Sé
que
quiero
que
seas
lo
primero
que
vea
I
know
I
want
you
to
be
the
first
thing
I
see
Cuando
abra
mis
ojos
When
I
open
my
eyes
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
Y
si
me
abrazas
en
la
cama
And
if
you
hold
me
in
your
arms
in
bed
Y
si
encaramos
por
fin
tantas
ganas
And
if
we
finally
face
so
many
desires
De
ser
los
testigos
de
nuestras
mañanas
To
be
the
witnesses
of
our
mornings
Yo
por
mi
parte
estoy
dispuesto
I,
for
my
part,
am
willing
A
desnudarte
el
pensamiento
To
strip
your
thoughts
bare
A
ser
colono
de
cada
rincón
To
be
a
colonist
in
every
corner
Ser
tu
roca
y
tu
bien,
tu
final
y
comienzo
To
be
your
rock
and
your
good,
your
end
and
your
beginning
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
¿Y
si
te
quedas
qué?
And
if
you
stay,
what?
Cuando
cruces
la
puerta
deja
atrás
tus
dudas
When
you
walk
through
the
door,
leave
your
doubts
behind
Y
tus
remordimientos
And
your
regrets
Para
que
pensar
si
somos
el
capricho
de
lo
que
sentimos
Why
think
if
we
are
the
whim
of
what
we
feel?
Cuando
te
despiertes
y
me
veas
sonriendo
va
a
tener
sentido
When
you
wake
up
and
see
me
smiling,
it
will
make
sense
Todo
el
tiempo
ido
que
he
desperdiciado
antes
de
estar
contigo
All
the
wasted
time
I
wasted
before
being
with
you
Solo
quiero
que
seas
lo
primero
que
vea
cuando
abra
mis
ojos
I
just
want
you
to
be
the
first
thing
I
see
when
I
open
my
eyes
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
Y
si
me
abrazas
en
la
cama
And
if
you
hold
me
in
your
arms
in
bed
Y
si
encaramos
por
fin
tantas
ganas
And
if
we
finally
face
so
many
desires
De
ser
los
testigos
de
nuestras
mañanas
To
be
the
witnesses
of
our
mornings
Yo
por
mi
parte
estoy
dispuesto
I,
for
my
part,
am
willing
A
desnudarte
el
pensamiento
To
strip
your
thoughts
bare
A
ser
colono
de
cada
rincón
To
be
a
colonist
in
every
corner
Ser
tu
roca
y
tu
bien,
tu
final
y
comienzo
To
be
your
rock
and
your
good,
your
end
and
your
beginning
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
¿Y
si
te
quedas
qué?
And
if
you
stay,
what?
¿Y
si
te
exploro
qué?
And
if
I
explore
you,
what?
¿Y
si
te
entiendo
qué?
And
if
I
understand
you,
what?
¿Y
si
te
siento
qué?
And
if
I
feel
you,
what?
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
Y
si
me
abrazas
en
la
cama
And
if
you
hold
me
in
your
arms
in
bed
Y
si
encaramos
por
fin
tantas
ganas
And
if
we
finally
face
so
many
desires
De
ser
los
testigos
de
nuestras
mañanas
To
be
the
witnesses
of
our
mornings
Yo
por
mi
parte
estoy
dispuesto
I,
for
my
part,
am
willing
A
desnudarte
el
pensamiento
To
strip
your
thoughts
bare
A
ser
colono
de
cada
rincón
To
be
a
colonist
in
every
corner
Ser
tu
roca
y
tu
bien,
tu
final
y
comienzo
To
be
your
rock
and
your
good,
your
end
and
your
beginning
Y
si
te
quedas
esta
noche
And
if
you
stay
tonight
¿Y
si
te
quedas
qué?
And
if
you
stay,
what?
¿Y
si
te
quedas
qué?
And
if
you
stay,
what?
¿Y
si
te
quedas
qué?
And
if
you
stay,
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.