Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué?




Y Si Te Quedas, ¿Qué?
А если ты останешься, что будет?
que estas cansada que has tenido un día largo
Я знаю, ты устала, у тебя был тяжелый день
Y quieres apagar el mundo
И ты хочешь изолироваться от всего мира
que todo el día he contado las horas
Знаю, что весь день считал часы
Para tenerte cerca
Чтобы ты была рядом
que a veces piensas que has equivocado
Я знаю, что иногда ты думаешь, что свернула не на ту
Pasos en tu vida
Дорогу в своей жизни
que a veces pienso que si no te tengo
Что если я тебя потеряю
Para que mas pasos
Я вообще не представляю, как буду жить дальше
que quiero que seas lo primero que vea
Я хочу, чтобы ты была первым, что я увижу,
Cuando abra mis ojos
Когда я открою свои глаза
Y si te quedas esta noche
Что, если ты останешься сегодня?
Y si me abrazas en la cama
И обнимешь меня в постели
Y si encaramos por fin tantas ganas
Если мы наконец-то сбросим все страхи
De ser los testigos de nuestras mañanas
И станем свидетелями наших завтрашних дней
Yo por mi parte estoy dispuesto
Со своей стороны, я готов
A desnudarte el pensamiento
Раскрыть тебе свои мысли
A ser colono de cada rincón
Исследовать каждый уголок твоей души
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo
Быть твоей опорой и надеждой, твоим началом и концом
Y si te quedas esta noche
Что, если ты останешься сегодня?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
Cuando cruces la puerta deja atrás tus dudas
Переступив порог, оставь позади свои сомнения
Y tus remordimientos
И угрызения совести
Para que pensar si somos el capricho de lo que sentimos
Зачем думать, если мы просто увлечены чувствами
Cuando te despiertes y me veas sonriendo va a tener sentido
Когда ты проснешься и увидишь меня улыбающимся, все встанет на свои места
Todo el tiempo ido que he desperdiciado antes de estar contigo
Вся та пустота, которую я ощущал до встречи с тобой
Solo quiero que seas lo primero que vea cuando abra mis ojos
Я просто хочу, чтобы ты была первым, кого я увижу, когда открою глаза
Y si te quedas esta noche
Что, если ты останешься сегодня?
Y si me abrazas en la cama
И обнимешь меня в постели
Y si encaramos por fin tantas ganas
Если мы наконец-то сбросим все страхи
De ser los testigos de nuestras mañanas
И станем свидетелями наших завтрашних дней
Yo por mi parte estoy dispuesto
Со своей стороны, я готов
A desnudarte el pensamiento
Раскрыть тебе свои мысли
A ser colono de cada rincón
Исследовать каждый уголок твоей души
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo
Быть твоей опорой и надеждой, твоим началом и концом
Y si te quedas esta noche
Что, если ты останешься сегодня?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
¿Y si te exploro qué?
Что, если я тебя исследую?
¿Y si te entiendo qué?
Что, если я тебя пойму?
¿Y si te siento qué?
Что, если я тебя почувствую?
Y si te quedas esta noche
Что, если ты останешься сегодня?
Y si me abrazas en la cama
И обнимешь меня в постели
Y si encaramos por fin tantas ganas
Если мы наконец-то сбросим все страхи
De ser los testigos de nuestras mañanas
И станем свидетелями наших завтрашних дней
Yo por mi parte estoy dispuesto
Со своей стороны, я готов
A desnudarte el pensamiento
Раскрыть тебе свои мысли
A ser colono de cada rincón
Исследовать каждый уголок твоей души
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo
Быть твоей опорой и надеждой, твоим началом и концом
Y si te quedas esta noche
Что, если ты останешься сегодня?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.