Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué?




Y Si Te Quedas, ¿Qué?
А если ты останешься, что тогда?
que estas cansada que has tenido un día largo
Знаю, ты устала, день был долгим,
Y quieres apagar el mundo
И хочешь забыть обо всем на свете.
que todo el día he contado las horas
Знаю, я весь день считал минуты,
Para tenerte cerca
Чтобы быть рядом с тобой.
que a veces piensas que has equivocado
Знаю, ты порой думаешь, что сделала
Pasos en tu vida
Неверные шаги в своей жизни.
que a veces pienso que si no te tengo
Знаю, я порой думаю, что если тебя нет рядом,
Para que mas pasos
Зачем мне делать эти шаги.
que quiero que seas lo primero que vea
Знаю, я хочу, чтобы ты была первым, что я вижу,
Cuando abra mis ojos
Когда открываю глаза.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si me abrazas en la cama
А если обнимешь меня в постели,
Y si encaramos por fin tantas ganas
А если мы наконец-то воплотим в жизнь
De ser los testigos de nuestras mañanas
Наше желание встречать вместе рассветы,
Yo por mi parte estoy dispuesto
Я, со своей стороны, готов
A desnudarte el pensamiento
Раскрыть все твои мысли,
A ser colono de cada rincón
Стать поселенцем каждого твоего уголка,
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo
Быть твоей опорой и твоим счастьем, твоим концом и началом.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
Cuando cruces la puerta deja atrás tus dudas
Когда переступишь порог, оставь позади свои сомнения
Y tus remordimientos
И свои угрызения совести.
Para que pensar si somos el capricho de lo que sentimos
Зачем думать, если мы - каприз наших чувств?
Cuando te despiertes y me veas sonriendo va a tener sentido
Когда ты проснешься и увидишь мою улыбку, все обретет смысл.
Todo el tiempo ido que he desperdiciado antes de estar contigo
Все потерянное время, что я потратил до встречи с тобой.
Solo quiero que seas lo primero que vea cuando abra mis ojos
Я просто хочу, чтобы ты была первым, что я вижу, когда открываю глаза.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si me abrazas en la cama
А если обнимешь меня в постели,
Y si encaramos por fin tantas ganas
А если мы наконец-то воплотим в жизнь
De ser los testigos de nuestras mañanas
Наше желание встречать вместе рассветы,
Yo por mi parte estoy dispuesto
Я, со своей стороны, готов
A desnudarte el pensamiento
Раскрыть все твои мысли,
A ser colono de cada rincón
Стать поселенцем каждого твоего уголка,
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo
Быть твоей опорой и твоим счастьем, твоим концом и началом.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
¿Y si te exploro qué?
А если я тебя изучу, что тогда?
¿Y si te entiendo qué?
А если я тебя пойму, что тогда?
¿Y si te siento qué?
А если я тебя почувствую, что тогда?
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si me abrazas en la cama
А если обнимешь меня в постели,
Y si encaramos por fin tantas ganas
А если мы наконец-то воплотим в жизнь
De ser los testigos de nuestras mañanas
Наше желание встречать вместе рассветы,
Yo por mi parte estoy dispuesto
Я, со своей стороны, готов
A desnudarte el pensamiento
Раскрыть все твои мысли,
A ser colono de cada rincón
Стать поселенцем каждого твоего уголка,
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo
Быть твоей опорой и твоим счастьем, твоим концом и началом.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
¿Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.