Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué? (Versión Acústica en Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Cruz - Y Si Te Quedas, ¿Qué? (Versión Acústica en Vivo)




Y Si Te Quedas, ¿Qué? (Versión Acústica en Vivo)
А если ты останешься, что тогда? (Акустическая версия, вживую)
que estas cansada
Я знаю, ты устала,
Que has tenido un día largo
Что у тебя был долгий день,
Y quieres apagar el mundo.
И ты хочешь отключиться от всего мира.
que todo el día
Я знаю, что весь день
He contado las horas
Я считал часы,
Para tenerte cerca.
Чтобы быть рядом с тобой.
que a veces piensas
Я знаю, что иногда ты думаешь,
Que has equivocado
Что сделала неверные
Pasos en tu vida.
Шаги в своей жизни.
que a veces pienso
Я знаю, что иногда я думаю,
Que si no te tengo
Что если тебя у меня нет,
Para que mas pasos.
Зачем мне другие шаги.
que quiero que seas
Я знаю, что хочу, чтобы ты была
Lo primero que vea
Первым, что я увижу,
Cuando abra mis ojos.
Когда открою глаза.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si me abrazas en la cama
А если ты обнимешь меня в постели,
Y si encaramos por fin tantas ganas
А если мы наконец-то воплотим в жизнь все эти желания
De ser los testigos de nuestras mañanas.
Быть свидетелями наших утр.
Yo por mi parte estoy dispuesto
Я, со своей стороны, готов
A desnudarte el pensamiento
Обнажить твои мысли,
A ser colono de cada rincón
Стать поселенцем каждого твоего уголка,
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo.
Быть твоей скалой и твоим благом, твоим концом и началом.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
Cuando cruces la puerta
Когда переступишь порог,
Deja atrás tus dudas
Оставь позади свои сомнения
Y tus remordimientos.
И свои угрызения совести.
Para que pensar
Зачем думать,
Si somos el capricho
Если мы - каприз
De lo que sentimos.
Наших чувств.
Cuando te despiertes
Когда ты проснешься
Y me veas sonriendo
И увидишь мою улыбку,
Va a tener sentido.
Все обретет смысл.
Todo el tiempo ido
Все потерянное время,
Que he desperdiciado
Которое я потратил впустую,
Antes de estar contigo.
До того, как встретил тебя.
Solo quiero que seas
Я просто хочу, чтобы ты была
Lo primero que vea
Первым, что я увижу,
Cuando abra mis ojos.
Когда открою глаза.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si me abrazas en la cama
А если ты обнимешь меня в постели,
Y si encaramos por fin tantas ganas
А если мы наконец-то воплотим в жизнь все эти желания
De ser los testigos de nuestras mañanas.
Быть свидетелями наших утр.
Yo por mi parte estoy dispuesto
Я, со своей стороны, готов
A desnudarte el pensamiento
Обнажить твои мысли,
A ser colono de cada rincón
Стать поселенцем каждого твоего уголка,
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo.
Быть твоей скалой и твоим благом, твоим концом и началом.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
Y si te exploro qué?
А если я исследую тебя, что тогда?
Y si te entiendo qué?
А если я пойму тебя, что тогда?
Y si te siento qué?
А если я почувствую тебя, что тогда?
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si me abrazas en la cama
А если ты обнимешь меня в постели,
Y si encaramos por fin tantas ganas
А если мы наконец-то воплотим в жизнь все эти желания
De ser los testigos de nuestras mañanas.
Быть свидетелями наших утр.
Yo por mi parte estoy dispuesto
Я, со своей стороны, готов
A desnudarte el pensamiento
Обнажить твои мысли,
A ser colono de cada rincón
Стать поселенцем каждого твоего уголка,
Ser tu roca y tu bien, tu final y comienzo.
Быть твоей скалой и твоим благом, твоим концом и началом.
Y si te quedas esta noche
А если ты останешься этой ночью,
Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?
Y si te quedas qué?
А если ты останешься, что тогда?





Writer(s): Santiago Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.