Paroles et traduction Santiago Feliu - Ansias del Alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansias del Alba
Dawn's Desire
Viaja
en
el
tiempo*
Journey
through
time*
Todo
el
silencio
All
the
silence
Que
los
hombres
dejaron
That
men
left
behind
Monta
en
su
cuento
Ride
on
its
tale
Todo
el
invento
All
the
invention
Que
su
corazón
deja
That
their
hearts
let
Pasarás
y
las
piedras
serán
You
will
pass
and
the
stones
will
be
Tu
perdón,
caminante
Your
forgiveness,
traveler
Que
vas
volviendo
a
nacer.
Who
are
returning
to
be
born
again.
Si
te
acercas,
verás
If
you
come
closer,
you
will
see
Que
podemos
sentirlo
los
dos
That
we
can
both
feel
it
Y
por
fin
de
nuevo...
a
volar.
And
finally
again...
to
fly.
Tintos
en
sangre,
Inks
in
blood,
Mares
y
el
viento
Seas
and
wind
Del
humano
que
pide
vivir
aquí.
Of
the
human
who
asks
to
live
here.
Toda
tu
vida
All
your
life
Corre
el
peligro
Runs
the
risk
De
vivir
lo
que
quieres
creer.**
Of
living
what
you
want
to
believe.**
Savia
del
alma,
Sap
of
the
soul,
Aventura
en
la
sangre
Adventure
in
the
blood
Que
no
ha
de
morir.
That
will
not
die.
Y
si
no,
¿cómo
hay
que
seguir?
And
if
not,
how
must
we
continue?
Pronto
será
cuando
estemos
Soon
enough,
we
will
be
Sintiendo
otra
vez
por
amor;
Feeling
again
for
love;
Y
si
no,
¿qué
puedes
tener?
***
And
if
not,
what
can
you
have?
***
Dame
un
pedazo,
Give
me
a
piece,
Llévame
en
brazos,
Carry
me
in
your
arms,
Que
otra
vez
necesito
That
once
again
I
need
Sentirme
en
paz.
To
feel
at
peace.
Patria
sagrada,
Sacred
homeland,
Ansias
del
alba,
Dawn's
desire,
No
te
olvides
que
andamos
Do
not
forget
that
we
wander
Muy
mal
sin
ti.
Very
badly
without
you.
Danza
en
el
hombre
Dances
in
man
Un
infierno
capaz
An
inferno
capable
De
matarse
y
matar,
Of
killing
and
being
killed,
Desde
la
ternura
hasta
el
sol.
From
tenderness
to
the
sun.
Fieles
amantes,
Loyal
lovers,
Cerrojos
y
pactos,
Locks
and
pacts,
Y
madres
que
están
And
mothers
who
are
Reclamando
milagros
del
bien.****
Claiming
miracles
of
good.****
Vueltas
eternas,
Eternal
returns,
Calles
desiertas,
Deserted
streets,
La
memoria
girando
The
memory
turning
Y
viaja
en
el
tiempo
And
travels
through
time
Todo
el
silencio
All
the
silence
Que
los
hombres
dejaron
That
the
men
left
Detrás
de
sí.
Behind
them.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Vicente Feliu Sierra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.