Paroles et traduction Santiago Insane feat. Fallo en el beat - Catmaleon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
que
me
importara
más
I
wish
you
would
matter
more
Pero
sabes
mi
primero
es
mi
paz
But
you
see,
my
first
priority
is
my
own
En
esta
bifurcación
me
retiro
At
this
crossroads,
I'll
be
leaving
Pórtate
bien
y
se
buen
chico
Behave
yourself
and
be
a
good
boy
Quisiera
que
me
importara
más
I
wish
you
would
matter
more
Pero
sabes
mi
primero
es
mi
paz
But
you
see,
my
first
priority
is
my
own
En
esta
bifurcación
me
retiro
At
this
crossroads,
I'll
be
leaving
Pórtate
bien
y
se
buen
chico
Behave
yourself
and
be
a
good
boy
Subo
al
tejado,
veo
el
sol
anaranjado
I'll
go
up
to
the
roof,
I
see
the
sun
orange
Disminuyen
los
grados,
la
piedra
emana
The
temperatures
are
falling,
the
stones
emanate
El
calor
acumulao'
durante
el
día
The
heat
that
has
accumulated
during
the
day
La
noche
es
mía
The
night
is
mine
Aunque
ria
fría
la
boca
morena
de
luna
Even
though
the
dark
lips
of
the
moon
are
laughing
coldly
Te
sigo
porque
me
gustas
I
follow
you
because
I
like
you
Aunque
obstáculos
me
buscas
Even
though
you
seek
obstacles
for
me
Brujas
ofrecen
posada
Witches
offer
me
a
place
to
stay
Huyo
de
madrugada
I
flee
at
dawn
Hacia
una
tocada
de
jazz
Towards
a
jazz
concert
¿Que
hay
cat?
What's
up,
cat?
Tus
sentimientos
corean
Your
feelings
cry
out
Lo
intento
y
no
entiendo
I
try
and
don't
understand
Aunque
suena
bien,
suena
bien
Even
though
it
sounds
good,
sounds
good
Te
encuentro
I'll
find
you
Y
sorprendo
And
I'll
surprise
you
Tus
sentimientos
corean
Your
feelings
cry
out
Lo
intento
y
no
entiendo
I
try
and
don't
understand
Aunque
suena
bien,
suena
bien
Even
though
it
sounds
good,
sounds
good
Te
encuentro
I'll
find
you
Y
sorprendo
And
I'll
surprise
you
Tus
hojas
favoritas
Your
favorite
leaves
No
tengo
calle
preferida
I
don't
have
a
favorite
street
Todas
tienen
su
encanto
They
all
have
their
own
charm
Y
es
genial
que
sean
distintas
And
it's
great
that
they're
different
Cada
una
en
sus
asuntos
Each
one
minding
its
own
business
Cada
galaxia
con
sus
mundos
Each
galaxy
with
its
own
worlds
Extraño
los
festines
que
me
pegaba
I
miss
the
parties
I
used
to
have
Cuando
estaban
los
egipcios
When
the
Egyptians
were
around
Me
entristezco
con
cada
reinicio
I'm
saddened
with
each
restart
Saboreo
el
tiempo
del
camino
I
savor
the
time
on
the
road
Cuando
me
extrañes
un
astro
te
dirá
que
estoy
bien
When
you
miss
me,
a
star
will
tell
you
that
I'm
fine
Por
la
garrita
te
juro
I
swear
on
my
little
paw
Que
llegaré
lo
mas
lejos
posible
That
I
will
go
as
far
as
possible
Cuando
me
extrañes
un
astro
te
dirá
que
estoy
bien
When
you
miss
me,
a
star
will
tell
you
that
I'm
fine
Por
la
garrita
te
juro
I
swear
on
my
little
paw
Que
llegaré
lo
mas
lejos
posible
That
I
will
go
as
far
as
possible
Quisiera
que
me
importara
más
I
wish
you
would
matter
more
Pero
sabes
mi
primero
es
mi
paz
But
you
see,
my
first
priority
is
my
own
En
esta
bifurcación
me
retiro
At
this
crossroads,
I'll
be
leaving
Pórtate
bien
y
se
buen
chico
Behave
yourself
and
be
a
good
boy
Quisiera
que
me
importara
más
I
wish
you
would
matter
more
Pero
sabes
mi
primero
es
mi
paz
But
you
see,
my
first
priority
is
my
own
En
esta
bifurcación
me
retiro
At
this
crossroads,
I'll
be
leaving
Pórtate
bien
y
se
buen
chico
Behave
yourself
and
be
a
good
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.