Paroles et traduction Santiago Insane feat. Fallo en el beat - Solo Pensando en Ti
Solo Pensando en Ti
Just Thinking About You
Amo
mi
soledad
pero
prefiero
estar
contigo
a
solas
I
love
my
solitude,
but
I'd
rather
be
alone
with
you
Oigo
el
eco
de
tu
risa
y
siento
mitad
de
calma
I
hear
the
echo
of
your
laughter
and
feel
half
calm
Y
mitad
que
la
vida
me
odia
And
half
like
life
hates
me
Desde
el
momento
en
que
dejamos
se
hablarnos
Since
the
moment
we
stopped
talking
Nada
volvió
a
ser
lo
mismo
y
yo
volví
a
mi
abismo
Nothing
has
been
the
same,
and
I've
gone
back
to
my
abyss
Me
aburre
esta
realidad,
I'm
bored
with
this
reality,
Drogas
para
anestesiar,
Drugs
to
numb,
Licor
para
consolidar
el
sueño
Liquor
to
solidify
the
dream
Y
olvidarte
que
no
estarás
de
nuevo,
And
forget
that
you
won't
be
back,
Caigo
ebrio
mirando
al
cielo
recordándote
I
fall
drunk
looking
at
the
sky
remembering
you
Y
tu
con
quien
estarás
olvidándome
And
you,
with
whom
will
you
be,
forgetting
me
Y
yo
aquí
de
farra
fingiendo
ser
feliz
And
I'm
here
partying,
pretending
to
be
happy
Rodeado
de
locas
dispuesta
a
todo
y
solo
pensando
en
ti
Surrounded
by
crazy
girls
ready
for
anything
and
just
thinking
about
you
Solo
pensando
en
ti,
solo
pensando
en
ti
Just
thinking
about
you,
just
thinking
about
you
Rodeada
de
locas
dispuestas
a
todo
y
solo
queriéndote
a
ti
Surrounded
by
crazy
girls
ready
for
anything
and
just
wanting
you
Amo
mi
soledad
pero
prefiero
estar
contigo
contigo
a
solas
I
love
my
solitude,
but
I'd
rather
be
alone
with
you
Oigo
el
eco
de
tu
risa
y
siento
mitad
de
calma
I
hear
the
echo
of
your
laughter
and
feel
half
calm
Y
mitad
que
la
vida
me
odia
And
half
like
life
hates
me
Desde
el
momento
en
que
dejamos
de
hablarnos
Since
the
moment
we
stopped
talking
Nada
volvió
a
ser
lo
mismo
y
yo
volví
a
mi
abismo
Nothing
has
been
the
same,
and
I've
gone
back
to
my
abyss
Salgo
un
lunes
y
al
otro
vuelvo,
voy
guapo,
destructivo
y
con
dinero
I
go
out
on
Monday
and
come
back
the
next,
I'm
handsome,
destructive,
and
with
money
Viviendo
de
telo
en
telo,
Living
from
hotel
to
hotel,
Bebiendo
en
la
piscina
del
penhouse
con
el
ánimo
en
el
subsuelo
Drinking
by
the
penthouse
pool
with
my
spirits
in
the
basement
Hielo
en
el
corazón
adormecer
la
sensación
Ice
in
my
heart
to
numb
the
feeling
Y
un
poco
de
ron
para
darle
un
sabor
cabrón
And
a
little
rum
to
give
it
a
badass
flavor
Su
voz,
su
cuerpo,
claro
sus
ojos
infinitos
Your
voice,
your
body,
of
course
your
endless
eyes
Te
veo
en
todos
lados,
me
estoy
volviendo
loco
I
see
you
everywhere,
I'm
going
crazy
O
este
mundo
es
muy
chiquito
Or
this
world
is
very
small
Soy
un
descarado,
un
recuerdo
borrosos
no
se
si
me
explico,
I'm
a
scoundrel,
a
hazy
memory,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself,
Sus
dardos
envenenado
de
amor
desahuciado
te
mata
lentito
Your
poisoned
darts
of
unrequited
love
kill
you
slowly
Su
voz,
su
cuerpo,
claro
sus
ojos
infinitos
(infinitos)
Your
voice,
your
body,
of
course
your
endless
eyes
(endless)
Te
veo
en
todos
lados,
me
estoy
volviendo
loco
I
see
you
everywhere,
I'm
going
crazy
O
este
mundo
es
muy
chiquito
(diminuto)
Or
this
world
is
very
small
(tiny)
Soy
un
descarado,
un
recuerdo
borrosos
no
se
si
me
explico
I'm
a
scoundrel,
a
hazy
memory,
I
don't
know
if
I'm
explaining
myself
Sus
dardos
envenenado
de
amor
desahuciado
te
mata
lentito
Your
poisoned
darts
of
unrequited
love
kill
you
slowly
Y
yo
aquí
de
farra
fingiendo
ser
feliz,
And
I'm
here
partying,
pretending
to
be
happy,
Rodeado
de
locas
dispuesta
a
todo
y
solo
pensando
en
ti
Surrounded
by
crazy
girls
ready
for
anything
and
just
thinking
about
you
Solo
pensando
en
ti,
solo
pensando
en
ti
Just
thinking
about
you,
just
thinking
about
you
Rodeada
de
locas
dispuestas
a
todo
Surrounded
by
crazy
girls
ready
for
anything
Y
solo
pensando
en
ti
And
just
thinking
about
you
Y
yo
aquí
(aquí)
de
farra
fingiendo
ser
feliz
And
I'm
here
(here)
partying,
pretending
to
be
happy
Rodeado
de
locas
dispuesta
a
todo
y
solo
pensando
en
ti
Surrounded
by
crazy
girls
ready
for
anything
and
just
thinking
about
you
Solo
pensando
en
ti,
solo
pensando
en
ti
Just
thinking
about
you,
just
thinking
about
you
Rodeada
de
locas
dispuestas
a
todo
y
solo
queriéndote
a
ti
Surrounded
by
crazy
girls
ready
for
anything
and
just
wanting
you
Amo
mi
soledad
pero
prefiero
estar
contigo
a
solas,
I
love
my
solitude,
but
I'd
rather
be
alone
with
you,
Oigo
el
eco
de
tu
risa
y
siento
mitad
de
calma
I
hear
the
echo
of
your
laughter
and
feel
half
calm
Y
mitad
que
la
vida
me
odia
And
half
like
life
hates
me
Desde
el
momento
en
que
dejamos
de
hablarnos
Since
the
moment
we
stopped
talking
Nada
volvió
a
ser
lo
mismo
y
yo
volví
a
mi
abismo
Nothing
has
been
the
same,
and
I've
gone
back
to
my
abyss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.