Paroles et traduction Santiago Insane feat. Fallo en el beat - Solo Pensando en Ti
Solo Pensando en Ti
Только Думая о Тебе
Amo
mi
soledad
pero
prefiero
estar
contigo
a
solas
Люблю
свое
одиночество,
но
предпочитаю
быть
наедине
с
тобой
Oigo
el
eco
de
tu
risa
y
siento
mitad
de
calma
Слышу
эхо
твоего
смеха
и
чувствую
наполовину
спокойствие,
Y
mitad
que
la
vida
me
odia
а
наполовину
— что
жизнь
меня
ненавидит.
Desde
el
momento
en
que
dejamos
se
hablarnos
С
того
момента,
как
мы
перестали
общаться,
Nada
volvió
a
ser
lo
mismo
y
yo
volví
a
mi
abismo
ничего
не
стало
прежним,
и
я
вернулся
в
свою
бездну.
Me
aburre
esta
realidad,
Мне
скучна
эта
реальность,
Drogas
para
anestesiar,
наркотики,
чтобы
обезболить,
Licor
para
consolidar
el
sueño
алкоголь,
чтобы
закрепить
сон
Y
olvidarte
que
no
estarás
de
nuevo,
и
забыть,
что
ты
больше
не
вернешься.
Caigo
ebrio
mirando
al
cielo
recordándote
Падаю
пьяным,
глядя
в
небо,
вспоминая
тебя,
Y
tu
con
quien
estarás
olvidándome
а
ты
с
кем-то,
забывая
меня.
Y
yo
aquí
de
farra
fingiendo
ser
feliz
А
я
здесь
тусуюсь,
притворяясь
счастливым,
Rodeado
de
locas
dispuesta
a
todo
y
solo
pensando
en
ti
окруженный
сумасшедшими
девчонками,
готовыми
на
все,
и
думаю
только
о
тебе,
Solo
pensando
en
ti,
solo
pensando
en
ti
только
о
тебе,
только
о
тебе.
Rodeada
de
locas
dispuestas
a
todo
y
solo
queriéndote
a
ti
Окруженный
сумасшедшими
девчонками,
готовыми
на
все,
и
желаю
только
тебя.
Amo
mi
soledad
pero
prefiero
estar
contigo
contigo
a
solas
Люблю
свое
одиночество,
но
предпочитаю
быть
с
тобой
наедине.
Oigo
el
eco
de
tu
risa
y
siento
mitad
de
calma
Слышу
эхо
твоего
смеха
и
чувствую
наполовину
спокойствие,
Y
mitad
que
la
vida
me
odia
а
наполовину
— что
жизнь
меня
ненавидит.
Desde
el
momento
en
que
dejamos
de
hablarnos
С
того
момента,
как
мы
перестали
общаться,
Nada
volvió
a
ser
lo
mismo
y
yo
volví
a
mi
abismo
ничего
не
стало
прежним,
и
я
вернулся
в
свою
бездну.
Salgo
un
lunes
y
al
otro
vuelvo,
voy
guapo,
destructivo
y
con
dinero
Выхожу
в
понедельник
и
возвращаюсь
в
другой,
красивый,
разрушенный
и
с
деньгами,
Viviendo
de
telo
en
telo,
живу
от
отеля
к
отелю,
Bebiendo
en
la
piscina
del
penhouse
con
el
ánimo
en
el
subsuelo
пью
в
бассейне
пентхауса
с
настроением
на
дне.
Hielo
en
el
corazón
adormecer
la
sensación
Лед
в
сердце,
чтобы
заглушить
чувство,
Y
un
poco
de
ron
para
darle
un
sabor
cabrón
и
немного
рома,
чтобы
придать
ему
чертовски
приятный
вкус.
Su
voz,
su
cuerpo,
claro
sus
ojos
infinitos
Твой
голос,
твое
тело,
конечно,
твои
бездонные
глаза.
Te
veo
en
todos
lados,
me
estoy
volviendo
loco
Вижу
тебя
повсюду,
схожу
с
ума,
O
este
mundo
es
muy
chiquito
или
этот
мир
слишком
мал.
Soy
un
descarado,
un
recuerdo
borrosos
no
se
si
me
explico,
Я
нахал,
расплывчатое
воспоминание,
не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю.
Sus
dardos
envenenado
de
amor
desahuciado
te
mata
lentito
Твои
отравленные
стрелы
безнадежной
любви
убивают
медленно.
Su
voz,
su
cuerpo,
claro
sus
ojos
infinitos
(infinitos)
Твой
голос,
твое
тело,
конечно,
твои
бездонные
глаза
(бездна).
Te
veo
en
todos
lados,
me
estoy
volviendo
loco
Вижу
тебя
повсюду,
схожу
с
ума,
O
este
mundo
es
muy
chiquito
(diminuto)
или
этот
мир
слишком
мал
(крошечный).
Soy
un
descarado,
un
recuerdo
borrosos
no
se
si
me
explico
Я
нахал,
расплывчатое
воспоминание,
не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю.
Sus
dardos
envenenado
de
amor
desahuciado
te
mata
lentito
Твои
отравленные
стрелы
безнадежной
любви
убивают
медленно.
Y
yo
aquí
de
farra
fingiendo
ser
feliz,
А
я
здесь
тусуюсь,
притворяясь
счастливым,
Rodeado
de
locas
dispuesta
a
todo
y
solo
pensando
en
ti
окруженный
сумасшедшими
девчонками,
готовыми
на
все,
и
думаю
только
о
тебе,
Solo
pensando
en
ti,
solo
pensando
en
ti
только
о
тебе,
только
о
тебе.
Rodeada
de
locas
dispuestas
a
todo
Окруженный
сумасшедшими
девчонками,
готовыми
на
все,
Y
solo
pensando
en
ti
и
думаю
только
о
тебе.
Y
yo
aquí
(aquí)
de
farra
fingiendo
ser
feliz
А
я
здесь
(здесь)
тусуюсь,
притворяясь
счастливым,
Rodeado
de
locas
dispuesta
a
todo
y
solo
pensando
en
ti
окруженный
сумасшедшими
девчонками,
готовыми
на
все,
и
думаю
только
о
тебе,
Solo
pensando
en
ti,
solo
pensando
en
ti
только
о
тебе,
только
о
тебе.
Rodeada
de
locas
dispuestas
a
todo
y
solo
queriéndote
a
ti
Окруженный
сумасшедшими
девчонками,
готовыми
на
все,
и
желаю
только
тебя.
Amo
mi
soledad
pero
prefiero
estar
contigo
a
solas,
Люблю
свое
одиночество,
но
предпочитаю
быть
с
тобой
наедине,
Oigo
el
eco
de
tu
risa
y
siento
mitad
de
calma
слышу
эхо
твоего
смеха
и
чувствую
наполовину
спокойствие,
Y
mitad
que
la
vida
me
odia
а
наполовину
— что
жизнь
меня
ненавидит.
Desde
el
momento
en
que
dejamos
de
hablarnos
С
того
момента,
как
мы
перестали
общаться,
Nada
volvió
a
ser
lo
mismo
y
yo
volví
a
mi
abismo
ничего
не
стало
прежним,
и
я
вернулся
в
свою
бездну.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.