Santiago Insane feat. Fallo en el beat - Tragos y Encierro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Insane feat. Fallo en el beat - Tragos y Encierro




Tragos y Encierro
Drinks and Confinement
Te voy a hacer un descuento, no te ofendas pero prefiero
I'll give you a discount, don't take offense, but I'd rather
Ganarme el afecto de una mujer que pagar, siempre pagas por el cariño
Earn a woman's affection than pay, you always pay for affection
La diferencia es que nuestros precios son fijos y
The difference is that our prices are fixed and
Están anotados en la puerta
They're written on the door
El Cosmos nunca ha quedado en deuda conmigo
The Cosmos has never been in debt to me
He comido en bandeja de plata el fruto prohibido
I've eaten the forbidden fruit on a silver platter
Me echaron del paraíso y cree el mío con juegos de azar y
They kicked me out of paradise and I created my own with gambling and
Mujerzuelas todo un lío
Womens a real mess
(Ja) vender es el que diseña no te acerques pequeña
(Yeah) selling is the one who designs don't get close little one
Eres joven y tu vida aún demasiado bella
You're young and your life is still too beautiful
La miro dormir y pienso Jahir no estás para complicarte
I watch her sleep and think Jahir you're not here to complicate things
Los árboles, perros y postes son testigos de los pases
The trees, dogs and poles are witnesses to the passes
Reír bien chinos y medio ebrios en algún parque
Laughing good Chinese and half drunk in some park
Ninguna droga te hará un buen artista si no sabes primero de arte
No drug will make you a good artist if you don't know about art first
Hay que encontrarle el sentido a cada frase
You have to find the meaning in every phrase
Mejor vuelve con tu ex (This is nothing more than sex)
Better go back to your ex (This is nothing more than sex)
No vas a encontrar en una relación
You're not going to find in a relationship
El amor que dentro tuyo no has encontrado
The love that you haven't found inside you
Estoy enterado de que me has dado los dados trucados
I know you gave me loaded dice
Ya que número va a salir, me apetece equivocarme
I already know what number is going to come up, I want to be wrong
Y me echó a reír y ni yo me la creo
And I burst out laughing and I don't even believe it myself
Los tragos y el encierro las ganas las tenemos lo demás ya veremos
The drinks and the confinement we have the desire the rest we'll see
Ya qué número va a salir va a salir me apetece equivocarme
I already know what number is going to come up, I want to be wrong
Y me echó a reír y ni yo me la creo
And I burst out laughing and I don't even believe it myself
Los tragos y el encierro las ganas las tenemos lo demás ya veremos
The drinks and the confinement we have the desire the rest we'll see
Trato de estar tranquilo y la destrucción me busca entre la
I try to be calm and destruction seeks me out between the
Pared y el filo
Wall and the edge
El encierro no me gusta solo somos materia no hay doble
Confinement I don't like we're just matter there's no double
Fondo ni espacio un asesino serial o ladrón de un solo atraco
Bottom or space a serial killer or a thief of a single robbery
No
I don't know
Barcos sin sueño, castigos y premios, la brújula rota no
Ships without dreams, punishments and prizes, the broken compass doesn't
Importa a dónde ir (claro), marzo, febrero, paso de eso
Matter know where to go (of course), March, February, I don't care about that
Vida de iguana llevo y así quiero seguir(ajá)
I live the life of an iguana and I want to continue that way (yeah)
Siluetas en cristales de botellas empañadas, gestos
Silhouettes in fogged bottle glass, gestures
Universales cazadora o casada, me sienta genial existir esta
Universal hunter or married, I feel great to exist this
Temporada mi personaje es temporal como estrella invitada
Season my character is temporary like a guest star
No hay foco rojo y puse la tv en pantalla azul su rítmica riña
There's no red light and I put the TV on a blue screen its rhythmic quarrel
Demuestra maldad y gratitud
Shows malice and gratitude
Puta que en las carreras tienen una virtud, nunca pienso
Bitch in the races they have a virtue, I never think
Admitirlo luego se alza y fuck you
To admit it then it rises and fuck you
El sol ya beso las cortinas, la última y me voy una chela de
The sun already kissed the curtains, the last one and I'm leaving a beer of
Despedida, cierra la habitación, no existe te amo ni mi vida
Farewell, close the room, there's no I love you or my life
(No), hasta luego cabrón me dice y yo sonrío por obvia razón
(No), see you later asshole she says and I smile for an obvious reason
(Ok) barco sin sueño, castigos y premios, la brújula rota no
(Ok) ship without dreams, punishments and prizes, the broken compass doesn't
Importa se a donde ir(claro), marzo, febrero, paso de eso
Matter know where to go (of course), March, February, I don't care about that
Vida de iguana llevo y así quiero seguir (claro que sí)
I live the life of an iguana and I want to continue that way (of course)
Barcos sin sueño, castigos y premios, la brújula rota no
Ships without dreams, punishments and prizes, the broken compass doesn't
Importa a dónde ir (ajá), marzo, febrero, paso de eso, vida
Matter know where to go (yeah), March, February, I don't care about that, life
De iguana llevo y así quiero seguir(ajá). (Santiago Insane ye
Of an iguana I live and I want to continue that way (yeah). (Santiago Insane ye
Yeah fallo en el bit ye, tres erres en los controles sí)
Yeah fallo in the bit ye, three erres in the controls yes)





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.