Santiago Insane feat. SaturnBeats - Volví al Lago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Santiago Insane feat. SaturnBeats - Volví al Lago




Volví al Lago
I Returned to the Lake
El gato del vecino me acompaña
My neighbor's cat keeps me company
Mientras fumo en algunas madrugadas
As I smoke on some early mornings
Mortimer siempre le da el arma descargada
Mortimer always gives him an unloaded gun
Yo, no le daría nada
I wouldn't give him anything
Mi tiempo y mi intoxicada letra, es catarsis mítica
My time and my intoxicated lyrics, are mythical catharsis
Recuerdo que la historia es cíclica
I remember that history is cyclical
La recorro en bicicleta, me mal viajo en Pompeya
I cycle through it, I get lost in Pompeii
¡Uy! ya que
Oops! because
No de todas, pero si he salido ileso de varias, ¡Ja!
Not all, but I've come out unscathed from several, Ha!
Parias que al buen samaritano le roban
Outcasts who rob the Good Samaritan
No tiene nada que perder más que la vida
He has nothing left to lose but his life
Produzco desorden armónico
I produce harmonic disorder
Rebusco el color de su alma y su sonido
I search for the color of your soul and its sound
Estruendoso el eco dentro de esa mitra
The thunderous echo inside that mitre
A veces la lengua es indócil
Sometimes the tongue is unruly
SI te ofendí, seguro te lo mereces
If I offended you, you probably deserve it
Ni siquiera da risa esas estupideces
Even those stupidities don't even make you laugh
En fin, volví al lago a libar trago
Anyway, I returned to the lake to sip a drink
Pescando al centro, desconcertado
Fishing in the center, disconcerted
Si es mi pensamiento o si en realidad estoy pescando
If it's my thought or if I'm actually fishing
En fin, volví al lago a libar trago
Anyway, I returned to the lake to sip a drink
Pescando al centro, desconcertado
Fishing in the center, disconcerted
Si es mi pensamiento o si en realidad estoy pescando
If it's my thought or if I'm actually fishing
Vuelvo contento
I come back happy
No se cómo será nuestro reencuentro
I don't know what our reunion will be like
Pactos con santos no quiero
I don't want pacts with saints
Renaceré em Titan, viviré un rato allá
I will be reborn on Titan, I will live there for a while
¿Qué forma de vida adoptare luego?
What form of life will I adopt afterwards?
Pues tengo los días contados, pero perdí la cuenta
Well, I'm running out of time, but I've lost count
Me evado de clases después del recreo
I skip class after recess
Exploramiento interno
Internal exploration
Acceso a la gran biblioteca Universal
Access to the great Universal library
Un Te quiero
An I love you
Nah
Nah
Mejor un café escoces y ya
Better a Scotch coffee and that's it
Exteriorizo siempre algo con jazz
I always externalize something with jazz
Despego o no despego
I take off or I don't take off
No qué espero, se bien que no vas a contestar
I don't know what I expect, I know you're not going to answer
Brindar ayuda sin sacar en cara es hermoso
Giving help without rubbing it in is beautiful
¿Por qué no lo practicas compare?
Why don't you practice it, man?
Ser desinteresado en la city es insólito
Being selfless in the city is unusual
No entra aire por la ventana si la puerta no se abre
No air comes in through the window if the door doesn't open
Viajo viajado y si me relajo un poco más entro en pálida
I'm traveling traveled and if I relax a little more I go into a pale
En el parque bajo la sombra de un árbol con cervecita y música
In the park under the shade of a tree with beer and music
¿En qué estás? si no vuelves te lo perderás
What are you into? If you don't come back you'll miss it
Desde su ángulo no me ve en le reflejo
From your angle he doesn't see me in the reflection
Lo dibujamos si es inenarrable por más horrible que sea
We draw it if it's unspeakable, no matter how horrible it is
Escrutar las corrientes submarinas
Scrutinizing the underwater currents
Que en la superficie no se detectan
That are not detected on the surface
Desde la tierra del eterno calor
From the land of eternal heat
Hasta el frio de la capital
To the cold of the capital





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.