Paroles et traduction Santiago Insane feat. SaturnBeats - Volví al Lago
Volví al Lago
Я вернулся к озеру
El
gato
del
vecino
me
acompaña
Соседский
кот
мне
компанию
составляет
Mientras
fumo
en
algunas
madrugadas
Пока
я
курю
в
ранние
часы
Mortimer
siempre
le
da
el
arma
descargada
Мортимер
постоянно
даёт
ему
незаряженное
оружие
Yo,
no
le
daría
nada
Я
бы
не
дал
ему
ничего
Mi
tiempo
y
mi
intoxicada
letra,
es
catarsis
mítica
Моё
время
и
мой
одурманенный
текст
— это
мифический
катарсис
Recuerdo
que
la
historia
es
cíclica
Я
вспоминаю,
что
история
циклична
La
recorro
en
bicicleta,
me
mal
viajo
en
Pompeya
Я
еду
на
велосипеде,
плохо
себя
чувствую
в
Помпеи
No
de
todas,
pero
si
he
salido
ileso
de
varias,
¡Ja!
Не
от
всех,
но
удалось
выйти
из
нескольких
неуяздимым,
ха!
Parias
que
al
buen
samaritano
le
roban
Изгои,
которые
грабят
хорошего
самаритянина
No
tiene
nada
que
perder
más
que
la
vida
Ему
нечего
терять
кроме
жизни
Produzco
desorden
armónico
Я
создаю
гармоничный
беспорядок
Rebusco
el
color
de
su
alma
y
su
sonido
Ищу
цвет
твоей
души
и
её
звук
Estruendoso
el
eco
dentro
de
esa
mitra
Громкое
эхо
внутри
этой
митры
A
veces
la
lengua
es
indócil
Иногда
язык
непослушный
SI
te
ofendí,
seguro
te
lo
mereces
Если
я
тебя
обидел,
ты
это
заслужил
Ni
siquiera
da
risa
esas
estupideces
Такие
глупости
даже
не
смешат
En
fin,
volví
al
lago
a
libar
trago
Наконец,
я
вернулся
к
озеру,
чтобы
опохмелиться
Pescando
al
centro,
desconcertado
Ловя
рыбу
посреди,
замешался
Si
es
mi
pensamiento
o
si
en
realidad
estoy
pescando
Это
мои
мысли
или
я
действительно
ловлю
рыбу
En
fin,
volví
al
lago
a
libar
trago
Наконец,
я
вернулся
к
озеру,
чтобы
опохмелиться
Pescando
al
centro,
desconcertado
Ловя
рыбу
посреди,
замешался
Si
es
mi
pensamiento
o
si
en
realidad
estoy
pescando
Это
мои
мысли
или
я
действительно
ловлю
рыбу
Vuelvo
contento
Я
возвращаюсь
довольным
No
se
cómo
será
nuestro
reencuentro
Не
знаю,
какой
будет
наша
встреча
Pactos
con
santos
no
quiero
Я
не
хочу
договоров
со
святыми
Renaceré
em
Titan,
viviré
un
rato
allá
Я
возрожусь
в
Титане,
поживу
там
немного
¿Qué
forma
de
vida
adoptare
luego?
Какой
образ
жизни
я
приму
потом?
Pues
tengo
los
días
contados,
pero
perdí
la
cuenta
Ведь
мои
дни
сочтены,
но
я
потерял
счет
Me
evado
de
clases
después
del
recreo
Я
убегаю
с
уроков
после
перемены
Exploramiento
interno
Внутреннее
исследование
Acceso
a
la
gran
biblioteca
Universal
Доступ
к
великой
вселенской
библиотеке
Mejor
un
café
escoces
y
ya
Лучше
шотландского
кофе
и
всё
Exteriorizo
siempre
algo
con
jazz
Я
всегда
что-то
выражаю
с
джазом
Despego
o
no
despego
Взмахну
или
не
взмахну
No
sé
qué
espero,
se
bien
que
no
vas
a
contestar
Не
знаю,
чего
жду,
я
хорошо
знаю,
что
ты
не
ответишь
Brindar
ayuda
sin
sacar
en
cara
es
hermoso
Оказывать
помощь,
не
выставляя
это
напоказ,
— это
прекрасно
¿Por
qué
no
lo
practicas
compare?
Почему
ты
не
занимаешься
этим,
парень?
Ser
desinteresado
en
la
city
es
insólito
Быть
бескорыстным
в
городе
— это
необычно
No
entra
aire
por
la
ventana
si
la
puerta
no
se
abre
Воздух
не
будет
поступать
через
окно,
если
дверь
не
открыть
Viajo
viajado
y
si
me
relajo
un
poco
más
entro
en
pálida
Я
путешествую,
а
если
немного
расслаблюсь,
то
стану
бледным
En
el
parque
bajo
la
sombra
de
un
árbol
con
cervecita
y
música
В
парке
под
тенью
дерева
с
пивом
и
музыкой
¿En
qué
estás?
si
no
vuelves
te
lo
perderás
Что
ты
делаешь?
Если
не
вернёшься,
ты
это
упустишь
Desde
su
ángulo
no
me
ve
en
le
reflejo
Со
своего
угла
он
не
видит
меня
в
отражении
Lo
dibujamos
si
es
inenarrable
por
más
horrible
que
sea
Нарисуем
это,
если
это
неописуемо,
каким
бы
ужасным
оно
ни
было
Escrutar
las
corrientes
submarinas
Изучить
подводные
течения
Que
en
la
superficie
no
se
detectan
Которые
на
поверхности
не
обнаруживаются
Desde
la
tierra
del
eterno
calor
Из
земли
вечного
жара
Hasta
el
frio
de
la
capital
До
холода
столицы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.