Paroles et traduction Santiago Insane feat. SaturnBeats - Volví al Lago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volví al Lago
Вернулся к озеру
El
gato
del
vecino
me
acompaña
Соседский
кот
составляет
мне
компанию,
Mientras
fumo
en
algunas
madrugadas
Пока
я
курю
ночами
напролет.
Mortimer
siempre
le
da
el
arma
descargada
Мортимер
всегда
дает
ему
разряженный
пистолет,
Yo,
no
le
daría
nada
Я
бы
ему
ничего
не
дал.
Mi
tiempo
y
mi
intoxicada
letra,
es
catarsis
mítica
Мое
время
и
мои
опьяненные
слова
– мифический
катарсис.
Recuerdo
que
la
historia
es
cíclica
Я
помню,
что
история
циклична.
La
recorro
en
bicicleta,
me
mal
viajo
en
Pompeya
Я
путешествую
по
ней
на
велосипеде,
меня
плохо
плющит
в
Помпеях.
¡Uy!
ya
que
Ух,
ну
да
ладно.
No
de
todas,
pero
si
he
salido
ileso
de
varias,
¡Ja!
Не
из
всех,
но
из
многих
передряг
я
вышел
невредимым,
ха!
Parias
que
al
buen
samaritano
le
roban
Изгои,
которые
грабят
доброго
самаритянина.
No
tiene
nada
que
perder
más
que
la
vida
Им
нечего
терять,
кроме
жизни.
Produzco
desorden
armónico
Я
создаю
гармоничный
беспорядок,
Rebusco
el
color
de
su
alma
y
su
sonido
Ищу
цвет
твоей
души
и
твой
звук,
Estruendoso
el
eco
dentro
de
esa
mitra
Грохочущее
эхо
внутри
этой
митры.
A
veces
la
lengua
es
indócil
Иногда
язык
бывает
непослушным.
SI
te
ofendí,
seguro
te
lo
mereces
Если
я
тебя
обидел,
ты,
наверняка,
это
заслужила.
Ni
siquiera
da
risa
esas
estupideces
Эти
глупости
даже
не
смешны.
En
fin,
volví
al
lago
a
libar
trago
В
общем,
я
вернулся
к
озеру,
чтобы
хлебнуть
глоток,
Pescando
al
centro,
desconcertado
Ловя
рыбу
в
центре,
сбитый
с
толку.
Si
es
mi
pensamiento
o
si
en
realidad
estoy
pescando
То
ли
это
мои
мысли,
то
ли
я
действительно
ловлю
рыбу.
En
fin,
volví
al
lago
a
libar
trago
В
общем,
я
вернулся
к
озеру,
чтобы
хлебнуть
глоток,
Pescando
al
centro,
desconcertado
Ловя
рыбу
в
центре,
сбитый
с
толку.
Si
es
mi
pensamiento
o
si
en
realidad
estoy
pescando
То
ли
это
мои
мысли,
то
ли
я
действительно
ловлю
рыбу.
Vuelvo
contento
Возвращаюсь
довольный.
No
se
cómo
será
nuestro
reencuentro
Не
знаю,
какой
будет
наша
встреча,
Pactos
con
santos
no
quiero
Пактов
со
святыми
я
не
хочу.
Renaceré
em
Titan,
viviré
un
rato
allá
Я
перерожусь
в
Титане,
поживу
там
немного.
¿Qué
forma
de
vida
adoptare
luego?
Какую
форму
жизни
я
приму
потом?
Pues
tengo
los
días
contados,
pero
perdí
la
cuenta
Ведь
мои
дни
сочтены,
но
я
сбился
со
счета.
Me
evado
de
clases
después
del
recreo
Я
прогуливаю
уроки
после
перемены.
Exploramiento
interno
Внутреннее
исследование.
Acceso
a
la
gran
biblioteca
Universal
Доступ
к
великой
Вселенской
библиотеке.
Mejor
un
café
escoces
y
ya
Лучше
кофе
по-шотландски,
и
все.
Exteriorizo
siempre
algo
con
jazz
Я
всегда
выражаю
что-то
с
помощью
джаза.
Despego
o
no
despego
Взлетаю
или
не
взлетаю.
No
sé
qué
espero,
se
bien
que
no
vas
a
contestar
Не
знаю,
чего
жду,
знаю
точно,
что
ты
не
ответишь.
Brindar
ayuda
sin
sacar
en
cara
es
hermoso
Предлагать
помощь,
не
тыкая
этим
в
лицо
– это
прекрасно.
¿Por
qué
no
lo
practicas
compare?
Почему
бы
тебе
не
попробовать,
приятель?
Ser
desinteresado
en
la
city
es
insólito
Быть
бескорыстным
в
городе
– это
диковинка.
No
entra
aire
por
la
ventana
si
la
puerta
no
se
abre
Воздух
не
войдет
в
окно,
если
дверь
не
открыта.
Viajo
viajado
y
si
me
relajo
un
poco
más
entro
en
pálida
Путешествую
под
кайфом,
и
если
расслаблюсь
еще
немного,
то
совсем
отключусь.
En
el
parque
bajo
la
sombra
de
un
árbol
con
cervecita
y
música
В
парке,
под
тенью
дерева,
с
пивом
и
музыкой.
¿En
qué
estás?
si
no
vuelves
te
lo
perderás
Чем
занимаешься?
Если
не
вернешься,
то
пропустишь.
Desde
su
ángulo
no
me
ve
en
le
reflejo
Под
своим
углом
она
не
видит
меня
в
отражении.
Lo
dibujamos
si
es
inenarrable
por
más
horrible
que
sea
Мы
нарисуем
это,
если
это
неописуемо,
каким
бы
ужасным
оно
ни
было.
Escrutar
las
corrientes
submarinas
Изучать
подводные
течения,
Que
en
la
superficie
no
se
detectan
Которые
на
поверхности
не
обнаруживаются.
Desde
la
tierra
del
eterno
calor
От
земли
вечного
тепла
Hasta
el
frio
de
la
capital
До
холода
столицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.