Paroles et traduction Santiago Insane - Aquí Murió el Payaso
Aquí Murió el Payaso
Здесь умер Клоун
LETRA
AQUÍ
MURIÓ
EL
PAYASO
(
ТЕКСТ
песни
ЗДЕСЬ
УМЕР
КЛОУН
(
SANTIAGO
INSANE
ft.
САНТЬЯГО
БЕЗУМНЫЙ
форт.
"-¿Estás
bien?
"-
Ты
в
порядке?
Tranquilo,
es
extraño
el
sentido
de
paz
que
Спокойно,
это
странное
чувство
покоя,
которое
Viene
cuando
olvidas
esa
última
fibra
de
dignidad.
Это
случается,
когда
ты
забываешь
об
этом
последнем
достоинстве.
Estoy
bien.
Я
хорошо
себя
чувствую.
-De
verdad,
lo
siento.
-Правда,
мне
очень
жаль.
Bueno,
si
vas
a
amar
a
las
mujeres
debes
Что
ж,
если
ты
собираешься
любить
женщин,
ты
должен
Esperar
que
te
partan
el
corazón
de
vez
en
cuando.
Ожидать,
что
время
от
времени
твое
сердце
будет
разбито.
Son
las
letras
pequeñas,
pero
aceptas
cuando
firmas."
Это
маленькие
буквы,
но
ты
соглашаешься,
когда
подписываешься".
Con
una
frase
mía,
sería
mío
el
mundo
entero,
pe
Одной
моей
фразой
весь
мир
был
бы
моим,
пе
Ro
le
quitaría
la
emoción
a
un
error
que
no
asumo.
Ро
избавил
бы
волнение
от
ошибки,
которую
я
не
допускаю.
No
soy
uno
en
un
millón,
querida,
Я
не
один
из
миллиона,
дорогая,
Soy
un
millón
inmortalizado
en
solo
uno.
Я
миллион,
увековеченный
только
в
одном.
Hoy
todo
entra
por
la
vista,
pero
yo
sigo
fiel
a
tus
oídos,
Сегодня
все
бросается
в
глаза,
но
я
остаюсь
верен
твоим
ушам,
Tienes
un
mural
en
mi
mente
con
el
dibujo
de
aquella
sonrisa
У
тебя
в
голове
есть
фреска
с
изображением
этой
улыбки
Que
a
pesar
de
tantos
problemas
hasta
el
día
de
hoy
no
has
perdido.
Что,
несмотря
на
столько
проблем,
по
сей
день
ты
не
проиграл.
Vamos
despacio
que
imaginación
pagará
pasajes,
t
Давайте
не
торопиться,
воображение
оплатит
билеты,
т.
U
piel
folio
espera
ser
escrito
por
mis
manos,
Твой
кожаный
фолиант
ожидает,
что
он
будет
написан
моими
руками,
Musas
se
convirtió
en
notas
musicales;
Музы
превратились
в
музыкальные
ноты;
Duermo
poco,
sueño
mucho
y
en
sueños
nos
encontramos.
Я
сплю
мало,
я
много
сплю,
и
во
сне
мы
встречаемся.
Hoy
te
veo
dando
vueltas
por
mi
mundo
vestida
del
mejor
traje
de
tu
Сегодня
я
вижу,
как
ты
бродишь
по
моему
миру
в
лучшем
своем
наряде
Piel,
dando
vueltas
por
mi
mundo
Кожа,
кружащая
по
моему
миру.
Imaginario,
sí,
mi
mundo
evocado
en
el
papel.
Воображаемый,
да,
мой
воображаемый
мир
на
бумаге.
Es
la
canción
tan
especial
que
hoy
recién
encuentro
y
no
quiero
que
Это
такая
особенная
песня,
которую
я
только
сегодня
нашел
и
не
хочу,
чтобы
она
Nadie
te
haga
daño,
pero
no
te
quiero
para
mí,
te
quiero
conmigo,
e
Никто
не
причинит
тебе
вреда,
но
я
не
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной,
и
S
diferente,
somos
el
cuento
que
no
quiere
ni
quiso
un
final
feliz.
Все
по-другому,
мы-сказка,
которая
не
хочет
и
не
хотела
счастливого
конца.
No
hay
final
feliz
si
al
final
es
un
final,
y
eso
que:
Нет
счастливого
конца,
если
в
конце
концов
это
конец,
и
это
то,
что:
"Vivieron
felices
para
siempre"
no
dices
si
juntos
entre
"Они
жили
долго
и
счастливо"
ты
не
говоришь,
если
вместе
между
Lo
tétrico
y
lo
normal,
entre
lo
sublime
y
lo
taciturno.
Мрачное
и
нормальное,
между
возвышенным
и
невыразительным.
Ahí
me
tienes
sin
mis
armas,
sin
coraza,
Вот
ты
держишь
меня
без
моего
оружия,
без
доспехов,
Si
te
regalé
en
ese
instante
un
puñal,
t
Если
бы
я
подарил
тебе
в
то
мгновение
кинжал,
т.
E
di
la
espalda
esperando
a
que
hagas
lo
que
todas
hacen
y
И
отвернулся,
ожидая,
что
ты
сделаешь
то,
что
делают
все,
и
Solo
sentí
el
cálido
escalofrío
de
alguien
que
me
vino
abrazar.
Я
просто
почувствовала
чей-то
теплый
озноб,
пришедший
меня
обнять.
Silencios
tan
comunicados
no
deben
ser
normales
y
cuando
hemos
dicho
Такое
сообщаемое
молчание
не
должно
быть
нормальным,
и
когда
мы
сказали
Que
lo
somos,
cual
rayo
crepusculares
se
presentaban
Что
мы
есть,
какие
сумеречные
лучи
появлялись
Sentimientos
y
una
sonrisa
entre
tus
cabellos
desordenados.
Чувства
и
улыбка
среди
твоих
растрепанных
волос.
El
de
la
capucha,
el
que
la
gusta
la
lluvia,
Тот,
в
капюшоне,
тот,
кто
любит
дождь,
Buscar
formas
a
nubes
y
siempre
trae
una
libreta
para
versos,
Ищите
формы
в
облаках
и
всегда
приносите
с
собой
блокнот
для
стихов,
El
que
escucha,
Тот,
кто
слушает,
Observa
y
muchas
veces
calla
porque
Наблюдает
и
часто
молчит,
потому
что
Ni
con
mis
amigos
imaginarios
converso.
Ни
с
моими
воображаемыми
друзьями,
ни
с
кем
другим
я
не
общаюсь.
El
camino
es
corto,
Путь
короток,
El
tiempo
es
largo,
vamos
a
pie
y
alarguemos
el
camino.
Времени
много,
пойдем
пешком
и
удлиним
путь.
Escenas
imagino
en
mis
letargos
cuando
Сцены,
которые
я
представляю
в
своей
летаргии,
когда
Camino
por
la
curva
de
tu
sonrisa,
cual
peregrino.
Я
иду
по
изгибу
твоей
улыбки,
какой
паломник.
Te
diría:
"
Я
бы
сказал
тебе:
"
Pero
para
qué
compararte
con
ese
desastre,
Но
зачем
сравнивать
себя
с
этим
беспорядком,
Un
suicida
que
falló
el
intento
al
recordar
que
tenía
que
buscarte,
e
Самоубийца,
который
провалил
попытку,
напомнив,
что
должен
искать
тебя,
и
Ncontrarte
y
contarte
que
tus
ventanas
son
hermosas
y
hermosa
es
el
Встретить
тебя
и
сказать
тебе,
что
твои
окна
прекрасны
и
прекрасны,
- это
Alma
que
en
ella
refleja,
Душа,
которая
в
нем
отражается,
Si
con
la
perfección
no
rozas
es
porque
Если
с
совершенством
ты
не
справляешься,
то
это
потому,
что
De
pequeño
aprendí
una
valiosa
moraleja:
"
В
детстве
я
усвоил
ценную
мораль:
"
No
existen
perfectas
creaciones
y
somos
Идеальных
творений
не
существует,
и
мы
Imperfectos
por
el
simple
hecho
de
ser
humanos".
Несовершенны
просто
потому,
что
они
люди".
Eres
una
perfecta
imperfección
y
te
acompaña
una
Ты-совершенное
несовершенство,
и
тебе
сопутствует
Imperfección
total
a
la
cual
tomas
cariñosamente
de
la
mano.
Полное
несовершенство,
которого
ты
с
любовью
держишь
за
руку.
Te
daría
un
dedal,
pequeña
Wendy.
Я
бы
подарил
тебе
наперсток,
маленькая
Венди.
Eres
lo
único
que
me
gusta
más
que
el
café
o
mejor
aún
tomar
Ты
единственное,
что
мне
нравится
больше,
чем
кофе
или,
еще
лучше,
выпивка
Café
contigo
mientras
abrazados
escuchamos
melodías
de
Gordon
Dexter.
Кофе
с
тобой,
пока
мы,
обнявшись,
слушаем
мелодии
Гордона
Декстера.
Esta
composición
es
imaginada
por
mí,
escrita
por
mí,
la
Эта
композиция
придумана
мной,
написана
мной,
Base
fea
hecha
por
mí,
Уродливая
основа,
созданная
мной,
Si
tuviera
estudio
sería
grabada
por
mí,
e
Если
бы
у
меня
была
студия,
она
была
бы
записана
мной,
и
Ntregada
por
mí,
inspirada
en
ti
solo
para
ti.
Вдохновленная
мной,
вдохновленная
тобой
только
для
тебя.
Tú
ahí
tan
madrigal
yo
aquí
tan
elegía,
dar
Ты
там
такой
мадригал,
я
здесь
такая
элегия,
дар
ía
la
mitad
de
mi
vida
gustoso
por
saber
lo
que
a
solas
a
ti
misma
de
я
полжизни
хотела
узнать,
что
ты
имеешь
в
виду
наедине
с
собой
Mí
te
decías,
s
Я
говорил
тебе,
с
I
era
una
esperanzadora
duda
o
el
desahucio
del
desamor.
Это
было
обнадеживающее
сомнение
или
избавление
от
горя.
Duda
mata,
verdad
hiere,
mentira
desgarra,
Сомнение
убивает,
правда
ранит,
ложь
разрывает
на
части,
El
viento
trae
el
aroma
de
tu
nombre
en
recuerdos,
Ветер
приносит
аромат
твоего
имени
в
воспоминания,
Primero
que
nada
soy
lo
último
de
todo
o
nada,
pasa,
sonrío,
callo,
c
Прежде
всего,
я
последний
из
всех
или
ничего,
я
прохожу
мимо,
я
улыбаюсь,
я
молчу,
я
Ontinúo
y
despierto;
Просыпаюсь
и
просыпаюсь;
Abro
los
ojos
reacciono
y
nunca
los
tuve
cerrados,
Я
открываю
глаза,
я
реагирую,
и
у
меня
их
никогда
не
было
закрыто,
Sigo
con
hojas
en
blanco
y
tinta
intacta,
Я
все
еще
с
чистыми
листами
и
нетронутыми
чернилами,
Solo
en
mi
habitación
te
busco
en
los
cuatro
Один
в
своей
комнате,
я
ищу
тебя
вчетвером
Costados,
estoy
solo
con
soledad
que
tiernamente
me
rapta.
В
стороне,
я
один
на
один
с
одиночеством,
которое
нежно
захватывает
меня.
Soledad
hoy
le
dedico
los
versos
que
cree
en
tu
compañía,
e
Одиночество
сегодня
я
посвящаю
ему
стихи,
которые
он
сочиняет
в
твоей
компании,
и
N
los
que
me
inspiraste,
Те,
кого
ты
мне
вдохновил,
Hoy
los
versos
van
para
aquella
dama
fría
que
Сегодня
стихи
посвящены
той
холодной
даме,
которая
Con
el
paso
de
las
decepciones
descongelaste.
С
течением
разочарований
ты
оттаял.
La
que
tiene
miedo
no
de
amar,
sino
de
que
le
hagan
daño,
Та,
которая
боится
не
любви,
а
того,
что
ей
причинят
боль,
A
la
que
aún
no
sé
si
me
quiere,
l
Той,
которую
я
еще
не
знаю,
любит
ли
она
меня,
л
A
que
me
hace
comportar
huraño,
Что
заставляет
меня
вести
себя
отвратительно,
Pues
mi
mundo
se
redujo
a
ella,
ya
no
existen
otros
seres.
Потому
что
мой
мир
сузился
до
нее,
других
существ
больше
не
существует.
Harto
y
triste,
sentado
en
el
borde
de
la
cama,
manos
en
cabeza,
Усталый
и
грустный,
сижу
на
краю
кровати,
держу
руки
за
голову,
Mentón
pegado
al
pecho,
codos
en
rodilla,
Подбородок
прижат
к
груди,
локти
на
коленях,
Una
sonrisa
triste
emana,
Исходит
грустная
улыбка,
Hoy
el
cielo
lloverá
en
remplazo
mío,
lo
sospecho.
Я
подозреваю,
что
сегодня
вместо
меня
с
неба
пойдет
дождь.
Mañana
lo
olvido,
Jair
se
ríe,
porque
sabe
que
para
nada
es
verdad.
Завтра
я
забуду
об
этом,
смеется
Джейр,
потому
что
знает,
что
это
ни
в
коем
случае
не
правда.
Mañana
sigo
la
vida
sigue,
Завтра
я
продолжаю,
жизнь
продолжается.,
A
veces
no
es
así,
a
veces
solo
los
días
pasan.
Иногда
это
не
так,
иногда
просто
проходят
дни.
Y
acepto
que
soy
más
canción
que
persona,
p
И
я
признаю,
что
я
больше
песня,
чем
личность,
п
Asó
el
tiempo,
el
viento,
mas
no
tu
aroma.
Время
поджарило,
ветер,
но
не
твой
аромат.
Solo
para
escribir
y
pensar
no
soy
flojo,
Просто
писать
и
думать
я
не
ленив,
Que
adoro
el
café,
pero
no
tanto
como
el
de
sus
ojos.
Что
я
обожаю
кофе,
но
не
так
сильно,
как
его
глаза.
Y
debo
decir
que
confío
plenamente
И
я
должен
сказать,
что
полностью
доверяю
En
la
casualidad
de
haberte
conocido.
В
том,
что
случайно
встретил
тебя.
Que
nunca
intentaré
olvidarte,
y
que
si
lo
hiciera,
no
lo
conseguiría.
Что
я
никогда
не
буду
пытаться
забыть
тебя,
и
что
если
бы
я
это
сделал,
у
меня
бы
ничего
не
получилось.
Que
me
encanta
mirarte
y
que
te
hago
mío
con
solo
verte
de
lejos.
Что
мне
нравится
смотреть
на
тебя
и
что
я
делаю
тебя
своей,
просто
видя
тебя
издалека.
Que
adoro
tus
lunares
y
tu
pecho
me
parece
el
paraíso.
Что
я
обожаю
твои
родинки,
а
твоя
грудь
кажется
мне
раем.
Que
no
fuiste
el
amor
de
mi
vida,
ni
de
mis
días,
ni
de
mi
momento.
Что
ты
не
был
любовью
всей
моей
жизни,
ни
моих
дней,
ни
моего
момента.
Pero
que
te
quise,
y
que
te
quiero,
Но
что
я
хотел
тебя,
и
что
я
люблю
тебя,
Aunque
estemos
destinados
a
no
ser.
Даже
если
нам
суждено
не
быть.
Aquí
murió
el
payaso
Здесь
умер
клоун
Santiago
Insane
Сантьяго
Безумный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.