Paroles et traduction Santiago Insane - Chester Cat
Mis
letras
salen
de
un
cadáver
de
un
alien
My
lyrics
emerge
from
the
corpse
of
an
alien
No
solamente
eres
alguien
cuando
te
va
bien
You're
not
just
somebody
when
you're
doing
well
Suelta
el
lastre
que
ni
te
corresponde
Let
go
of
the
weight
that
doesn't
belong
to
you
Puede
ser
rabia
amarga
o
fuerza
inagotable
It
can
be
bitter
anger
or
inexhaustible
strength
Depende
de
como
se
use.
It
depends
on
how
it
is
used.
Se
van
de
bruces
contra
el
contra
el
vaho
de
mis
temas,
They
crash
headlong
into
the
mist
of
my
songs,
Encontraras
transparencia
en
esta
obscuridad
You'll
find
transparency
in
this
obscurity
Silbando
un
poema
el
ebrio
de
la
cuneta
Whispering
a
poem,
the
drunk
in
the
gutter
Ni
siempre
se
siente
niño,
no
siempre
te
dira
la
verdad.
He
doesn't
always
feel
like
a
child,
he
won't
always
tell
you
the
truth.
La
dualidad
del
uno,
todo
humo
que
boto
se
eleva
hacia
el
firmamento
The
duality
of
the
one,
all
the
smoke
I
exhale
rises
to
the
sky
Filmaron
cada
intento
y
en
ninguna
toma
esta,
They
filmed
every
attempt
and
none
of
it
is
in,
El
alma
que
se
muestra
no
se
quiso
desnudar
The
soul
that
shows
itself
didn't
want
to
get
naked
Somos
energía,
ganas
de
morirnos
y
poesía
We
are
energy,
desire
to
die
and
poetry
Un
trapo
empapado
de
melancolía
A
rag
soaked
in
melancholy
Ey,
estaría
bien
un
whisky
en
las
rocas
Hey,
a
whiskey
on
the
rocks
would
be
nice
O
al
menos
una
caña
con
cifrut
loca
Or
at
least
a
beer
with
crazy
cifrut
La
calle
es
un
hogar
disfuncional,
The
street
is
a
dysfunctional
home,
No
cocino
como
mamá
ni
bebo
como
papá
I
don't
cook
like
Mom
or
drink
like
Dad
Va,
dale,
suelta
el
ultimo
llanto
y
renace,
Come
on,
let
go
of
that
last
tear
and
be
reborn,
Lo
opcional
trepa
y
trepana
tu
cráneo,
is
magic
black
The
optional
climbs
and
trepans
your
skull,
it's
magic
black
El
ruido
no
se
ira
si
está
dentro
de
tu
cabeza,
seriedad
no
obtendrás
The
noise
won't
go
away
if
it's
inside
your
head,
you
won't
get
seriousness,
Visualiza,
la
boda
cancela,
martiriza
ese
gil
que
mucho
te
cela
Visualize,
cancel
the
wedding,
martyr
that
jerk
who
really
makes
you
jealous
Peleo
por
los
dos
bandos
por
no
I
fight
for
both
sides
because
I
don't
Pertenecer
a
ninguno,
el
exilio
es
mi
trono
Belong
to
either,
exile
is
my
throne
Drogado
vas,
pensando
que
tu
convivencia
con
las
drogas
You
go
around
drugged,
thinking
your
relationship
with
drugs
Es
un
engendro
pero
tiene
buena
voz
Is
a
spawn
but
has
a
good
voice
Ver
sus
gestos
en
mis
gatos,
renunciar
a
este
maldito
anonimato
Watching
their
gestures
in
my
cats,
giving
up
this
damn
anonymity
Vivo
pasando
el
rato
manifiesto
respeta
el
trato,
I
live
hanging
out,
respect
the
deal,
Me
salgo
hasta
por
el
techo
si
del
encierro
estoy
harto
I
even
go
out
through
the
roof
if
I'm
sick
of
being
locked
up
Tu
corazón
fakirista
va
descalzo,
pisando
los
cristales
de
mis
versos
Your
fakir
heart
goes
barefoot,
stepping
on
the
crystals
of
my
verses
Siempre
vuelve
portando
un
nuevo
nombre
It
always
comes
back
with
a
new
name
Todo
al
hacha
o
el
puñas
será
bien
grande
Everything
to
the
ax
or
the
fist
will
be
really
big
Loco
lo
que
no
obtengo
aquí
lo
busco
Crazy
what
I
don't
get
here
I
look
for
En
otro
lado,
con
las
ganas
no
me
quedo
Somewhere
else,
I
don't
keep
the
desire
Quemado
y
tatuado
yo
y
mi
lapicero,
Burned
and
tattooed,
me
and
my
pencil,
Descartando
malas
vibras
de
febrero
a
febrero
Discarding
bad
vibes
from
February
to
February
Me
paso
de
la
raya
siempre
e_e
I
always
go
overboard
e_e
Solo
esa
fría
de
mienchiclas
me
entiende,
Only
that
cold
mining
songstress
understands
me,
Los
que
más
brillan
son
los
que
más
rápido
se
queman,
The
brightest
ones
the
ones
who
get
burned
the
quickest,
Al
menos
eso
se
siente
At
least
that's
how
it
feels
Desvariando
en
busca
razones,
Nubes
de
escombro
Ranting
in
search
of
reasons,
Rubble
clouds
Ey,
no
me
des
cariño
que
me
espantas
Hey,
don't
give
me
affection,
you
scare
me
No
volveré
hablar
de
puto
tema,
I
won't
talk
about
that
damn
subject
again,
Deberías
aprender
a
sentir
lo
que
sueñas
You
should
learn
to
feel
what
you
dream
Y
la
extrañas
con
rabia
cuando
recuerdas
And
you
miss
her
with
anger
when
you
remember
Que
ese
culo
ya
se
lo
anda
comiendo
otro
That
another
guy
is
already
eating
that
ass
No
es
culpa
de
nade,
It's
not
anybody's
fault,
Tomos
somos
libres
en
soledad,
rompo
parámetros
y
focos
We
are
free
in
solitude,
I
break
parameters
and
spotlights
No
temas
tocar
fondo,
en
lo
profundo
te
encuentras
a
ti
mismo
Don't
be
afraid
to
hit
rock
bottom,
you
find
yourself
in
the
depth
Ya
no
me
escondo,
ya
no
me
escondo
de
mi
mismo
I'm
not
hiding
anymore,
I'm
not
hiding
from
myself
anymore
Lo
que
no
obtengo
aquí
lo
busco
en
otro
What
I
don't
get
here
I
look
for
in
another
Lado,
quemado
y
tatuado
yo
y
mi
lapicero
Side,
burned
and
tattooed,
me
and
my
pencil
Lo
que
no
obtengo
aquí
lo
busco
en
otro
lado,
What
I
don't
get
here
I
look
for
in
another
side,
Con
las
ganas
no
me
quedo
Quemado
y
tatuado
yo
y
mi
lapicero.
With
the
desire
I
don't
keep.
Burned
and
tattooed,
me
and
my
pencil.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Insane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.