Santiago Insane - Domingo Melalcoholico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Insane - Domingo Melalcoholico




Domingo Melalcoholico
Мрачное воскресенье
Quien me oye está buceando en mi herida
Тот, кто меня слышит, погружается в мои раны,
Mientras yo reabro la suya,
Пока я вскрываю его собственные,
La música salvó mi vida y aseguró mi muerte,
Музыка спасла мою жизнь и обеспечила мою смерть,
No solloces, vete, no merezco nada por hijo de puta indiferente.
Не плачь, уходи, я не заслуживаю ничего как равнодушный ублюдок.
Y yo mirándola como cuando a Wade Wilson
И я смотрю на тебя, как на Уэйда Уилсона,
Le diagnosticaron cáncer inoperable,
Когда ему диагностировали неоперабельный рак,
Castigándome a propósito porque dios a quien ama castiga
Намеренно наказывая себя, потому что Бог наказывает того, кого любит,
Y aquí todos somos vulnerables.
И здесь мы все уязвимы.
Ya he visto antes estas situaciones
Я видел это раньше
Y rio porque el resultado que viene,
И смеюсь, потому что знаю, что последует,
Aquí te parten el corazón y te abren los ojos,
Здесь тебе разбивают сердце и открывают глаза,
El alba y sus primeros gritos venideros a mis sienes.
Рассвет и его первые крики приближаются к моим вискам.
Con la paciencia de un resaqueado,
С терпением похмельного,
Solo hay demonios en ambos lados,
По обе стороны только демоны,
Las mejores respuestas las he encontrado
Лучшие ответы я нашел
Dentro de mi, sin símil, limites destrozados.
Внутри себя, без сравнений, разрушенные границы.
Sonrisas irónicas me dio la tristeza,
Грусть подарила мне ироничную улыбку,
Nubes de mi cabeza llueven y charcos la reflejan,
Облака из моей головы проливаются дождем, а лужи отражают их,
Princesa, delicadezas no van en tu vida
Принцесса, нежность не для тебя
Y es mejor esta ciudad se viola a las engreídas.
И лучше бы этот город трахнул всех самонадеянных.
Ojos que comienzan a bucear en soledad,
Глаза, начинающие тонуть в одиночестве,
No tengo obligación de entender a la gente,
Я не обязан понимать людей,
Mirando hacia el vacío como si hubiera alguien
Смотря в пустоту, как будто там кто-то есть
Al igual que un gato, silencioso, independiente.
Как кот, тихий и независимый.
Buscan un mundo y yo ansiando el universo,
Они ищут мир, а я жажду вселенной,
En una banca de parque ebrio, melancólico el domingo de nuevo.
На скамейке в парке, пьяный и тоскливый по воскресеньям.
Males nocturnos fecundados en silencio,
Ночные беды, порожденные молчанием,
Pación no pasatiempo, varias fallas ni un intento,
Страсть, а не времяпрепровождение, несколько неудач, а не попыток,
Me esos floros, cuéntame otros cuentos.
Я знаю эти пустые слова, расскажи мне другую сказку.
Acéptame este último vaso,
Принимай мой последний стакан,
Inspiración acude a un llamado que sin querer hice,
Вдохновение приходит по зову, который я невольно произнес,
Dioses nos maldicen, envidian nuestra mortalidad,
Боги проклинают нас, завидуя нашей смертности,
La cercanía viene y va.
Близость приходит и уходит.
¿Y en que estarás?
А ты где будешь?
¿Qué será de ti?
Что будет с тобой?
Resumo los textos no lo que viví,
Я обобщаю тексты, а не то, что пережил,
Siempre jode regresar al abismo en el que estaba,
Всегда паршиво возвращаться в пропасть, в которой я был,
La diferencia es clara,
Разница очевидна,
La lección de aprendizaje esta vez fue volar.
На этот раз уроком обучения было летать.
Aún caigo a veces, aún no me pertenezco,
Иногда я все еще падаю, я еще не принадлежу себе,
Aún estoy presente, más tarde regreso.
Еще присутствую, но скоро вернусь.
Mejor herido que dormido ¿No Oliverio?
Лучше раненый, чем спящий? Не так ли, Оливерио?
Mejor herido que dormido y vamos...
Лучше раненный, чем спящий, и давай...
Buscan un mundo y yo ansiando el universo,
Они ищут мир, а я жажду вселенной,
En una banca de parque ebrio, melancólico el domingo de nuevo.
На скамейке в парке, пьяный и тоскливый по воскресеньям.
Males nocturnos fecundados en silencio,
Ночные беды, порожденные молчанием,
Pación no pasatiempo, varias fallas ni un intento,
Страсть, а не времяпрепровождение, несколько неудач, а не попыток,
Y al carajo con tus putos cuentos.
И к черту твои гребаные сказки.
El mundo gira con nosotros a veces en contra,
Мир вращается вместе с нами, иногда против нас,
Encontraste unas escala musical con ocho notas,
Ты нашел музыкальную шкалу с восемью нотами,
Semilla rebelde a través del concreto brota,
Семена бунтарства прорастают сквозь бетон,
Saboteaste los planes de algún idiota
Ты саботировал планы какого-то идиота
Y no me pierdo
И я не заблуждаюсь
Una más de esta vida cínica,
Одна из этих циничных жизней,
Tanto amor
Так много любви
Se pudrió
Сгнило
Por ese temor a perder o a dañar,
Из-за этого страха потерять или причинить боль,
Y el licor,
И выпивка,
Nos curó
Она нас вылечила
Temporalmente y no sabemos
Временно, и мы не знаем
Hasta cuando funcionará
До каких пор это будет работать
Y yo descarto
И я отказываюсь
A Dulcineas de una sola noche y un cuarto.
От Дульсиней одной ночи и одной комнаты.
Y no me pierdo
И я не заблуждаюсь
Una más de esta vida cínica,
Одна из этих циничных жизней,
Tanto amor
Так много любви
Se pudrió
Сгнило
Por ese temor a perder o a dañar,
Из-за этого страха потерять или причинить боль,
Y el licor,
И выпивка,
Nos curó
Она нас вылечила
Temporalmente y no sabemos
Временно, и мы не знаем
Hasta cuando funcionará
До каких пор это будет работать
Y yo descarto
И я отказываюсь
A Dulcineas de una sola puta noche y un cuarto.
От Дульсиней одной проклятой ночи и одной комнаты.
Buscan un mundo y ya estamos hartos
Они ищут мир, и мы сыты по горло,
Hablo de los míos con los que comparto.
Я говорю о тех, с кем я разделяю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.