Santiago Insane - Guadalajadrums - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Insane - Guadalajadrums




Guadalajadrums
Гуадалахарадрамс
- Te sentís bien ricardo ¿Qué fue lo que pasó en pocas palabras?
- Ты в порядке, Рикардо? Что случилось, в двух словах?
Ehh... Lo que pasó es... Bueno
Эээ... Что случилось, это... Ну
Yo venia pisteando como un campeón
Я бухал как чемпион
Ahá
Ага
Guadalajadrums, Malafama, Malimagen
Гуадалахарадрамс, Плохая слава, Плохой имидж
Carlos, Anaís, Ricardo, Fernando
Карлос, Анаис, Рикардо, Фернандо
Pichonski, esta es la última parada (Litro 200 weon litro 200)
Пичонски, это последняя остановка (Литр 200, чувак, литр 200)
Respawn
Респаун
En la habitación
В комнате
Hubo fuego y un cenicero que nos
Был огонь и пепельница, которая нас
Abasteció,
Снабжала,
Anoto y recorto
Записываю и вырезаю
Instantes
Мгновения
Para armar films mentales
Чтобы собрать ментальные фильмы
Solo de lo interesante
Только из интересного
Hierro candente
Раскаленное железо
Marcando sesos,
Клеймит мозги,
No me hables
Не говори со мной
Solo cuando no eres feliz,
Только когда ты не счастлива,
Se mi partida
Будь моим началом
Olvidé mi regreso y
Я забыл свое возвращение и
Siempre Recuerdo
Всегда помню
Como llegue hasta aquí,
Как я сюда попал,
Me Eximen
Меня освобождают
Del crimen
От преступления
Que exige
Которое требует
El tiempo
Время
Que le dedico
Которое я посвящаю
A ensamblar
Сборке
Estos singles
Этих синглов
Consigue
Найди
Empleo
Работу
Me dicen
Мне говорят
Pues me gusta vivir libre
Ведь мне нравится жить свободно
Y se que ahí no lo permiten
И я знаю, что там это не разрешено
Sordo ante provocaciones,
Глухой к провокациям,
No vas a lograr que te mencione
Ты не заставишь меня упомянуть тебя
Así pongas una frase mia como epitafio,
Даже если ты поставишь мою фразу как свою эпитафию,
Recio, risueño y reacio,
Крепкий, смешливый и упрямый,
Camino por la urbe,
Иду по городу,
De nubes mi palacio,
Мой дворец из облаков,
Te bajo si te subes,
Я спущу тебя, если ты поднимешься,
Sin mi autorización,
Без моего разрешения,
Nubes de paz no de ego,
Облака мира, а не эго,
Es que no todos están listos
Просто не все готовы
Para acariciar el cielo,
Прикоснуться к небу,
Si lo quiero
Если я хочу
Lo recuerdo,
Я вспоминаю,
Pero ayer no
Но вчера я не
Había visto
Видел
El suelo
Землю
Desde la luna,
С луны,
El mar,
Море,
La lluvia,
Дождь,
La puna,
Пустыня,
Creando Me sumerjo en el paisaje,
Творю, погружаясь в пейзаж,
No soy de contemplarlo desde fuera,
Я не из тех, кто созерцает со стороны,
Bebe y baila bajo la higuera,
Пей и танцуй под смоковницей,
Al rededor de la hoguera,
Вокруг костра,
Mágico México
Волшебная Мексика
Hermoso como las caguamear con litro 200,
Прекрасна, как и кагуамеар с литром 200,
Pichón pasa el gallo fumando,
Пичон передает петуха, куря,
(Vamo' Volando)
(Летим)
Y me acuerdo del Meny y los tatuajes que le dejé,
И я вспоминаю Меня и татуировки, которые я ему оставил,
Cotorreos armados
Собрания с косяками
Hasta no se porque,
Даже не знаю почему,
Hazte el pedido wey ya te toca a ti...
Делай заказ, чувак, теперь твоя очередь...
Hazte el pedido wey ya te toca a ti...
Делай заказ, чувак, теперь твоя очередь...
Un aguacatl;
Один авокадо;
Y dos bolillo;
И два болильо;
Dos maruchan;
Две маручан;
(Píedete dos Victorias wey)
(Закажи две Виктории, чувак)
Y palomitas naturales;
И натуральный попкорн;
Edifico "D"
Здание "D"
¿"D" de dedo?
"D" от "дедо"?
No, de duende,
Нет, от "дуэнде",
El que la forja la prende,
Тот, кто разжигает кузницу,
¡Pedido!
!Заказ!
Bien, no importa el billete ahí trae cambio,
Хорошо, неважно, есть сдача,
Yo también
У меня тоже
Con los discos que te traigo,
С дисками, которые я тебе принес,
Qué cabrón te pusiste Tlaloc,
Каким кайфовым ты стал, Тлалок,
La trompeta mi nueva novia
Труба - моя новая девушка
Asi que odiaré a todo el que la odia,
Так что я буду ненавидеть всех, кто ее ненавидит,
Qué piola,
Как клево,
Guadalajara, DF y Puebla
Гвадалахара, Мехико и Пуэбла
Y de nuevo nuevo Guadalajara,
И снова Гвадалахара,
Bebiendo en cantaritos que son jarras,
Пьем из кантаритос, которые как кувшины,
Pichón de mierda perdido sonriendo narra,
Пичон, засранец, потерянный, улыбаясь, рассказывает,
Es mejor estar pedo que crudo
Лучше быть пьяным, чем с похмельем
Me dijeron por ahí,
Мне сказали где-то там,
Qué más dá,
Какая разница,
Malafama gracias
Плохая слава, спасибо
Y te esperamos con los brazos abiertos
И ждем тебя с распростертыми объятиями
Si es quieres conocer allá.
Если хочешь познакомиться там.
Con mala fama y con mala imágen...
С плохой славой и плохим имиджем...
Con mala fama y con mala imágen...
С плохой славой и плохим имиджем...
Con mala fama y con mala imágen...
С плохой славой и плохим имиджем...
Con mala fama y con mala imágen...
С плохой славой и плохим имиджем...





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.