Santiago Insane - Los Ojos de Martin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Insane - Los Ojos de Martin




Los Ojos de Martin
Глаза Мартина
¡Calla!, nada reclaman las ojeras
Тише!, ничего не требуют эти тёмные круги под глазами
¡Sana!, tómate un momento y respira
Успокойся!, найди минутку и просто дыши
Hadas, sonríen, vuelan y giran
Феи, улыбаются, летают и кружатся
¡Para!, no siempre un alma nos espera
Остановись!, не всегда нас ждёт чья-то душа
Cuando se canta con el alma no existen fronteras
Когда поёшь душой, границы исчезают
Interpretas sombras, aves de madrugada cantan
Ты интерпретируешь тени, птицы поют на рассвете
Ruiseñor muerto, rosa mañanera fuera
Мёртвый соловей, утренняя роза снаружи
El estudiante la recoge y su amada lo descarta
Студент поднимает её, а его возлюбленная отбрасывает
El valor monetario de las cosas decae
Денежная ценность вещей падает
Con el tiempo, de viejos solo querremos cariño
Со временем, в старости, нам нужна будет только любовь
Odiseo nos quedó pequeño
Одиссей нам стал мал
De la cuna a la tumba, con un café me quito los sueños
От колыбели до могилы, с чашкой кофе я прогоняю свои сны
Riño, con unos ojos y una sonrisa
Спорю, с глазами и улыбкой
Que me alegran lo que quedaba del día de ayer
Которые радуют меня тем, что осталось от вчерашнего дня
Admiro artistas, pero más admiro a mi madre
Я восхищаюсь художниками, но ещё больше я восхищаюсь своей матерью
Respeto la perseverancia de esa gran mujer
Я уважаю упорство этой великой женщины
Solo el tiempo teñirá mis cabellos
Только время окрашивает мои волосы
Y será en contraste con mi piel
И это будет контрастировать с моей кожей
Resta diez años de cigarro, diez de licor
Осталось десять лет сигарет, десять лет алкоголя
Diez de mala vida y otros años dejados en el papel
Десять лет плохой жизни и другие годы, оставленные на бумаге
Complejos pensamientos autodestructivos
Сложные, саморазрушительные мысли
Ya ni lo intento, no, no
Я даже не пытаюсь, нет, нет
Dejaré un tiempo de perder el tiempo
Я перестану тратить время впустую
Para ser más exactos, mi tiempo
Если быть точнее, моё время
Sintiendo demasiado, mostrando poco
Чувствуя слишком много, показывая мало
Fantaseando mucho, no me olvides tan pronto
Фантазируя много, не забывай меня так скоро
Cada día una nueva misión, misión, misión
Каждый день новая миссия, миссия, миссия
Sentimientos en reconstrucción
Чувства в процессе восстановления
Al parecer, solo tengo éxito en el fracaso
Кажется, я преуспеваю только в неудачах
Besos, vicios y vasos; dolor errante en pasos
Поцелуи, пороки и стаканы; блуждающая боль в шагах
Lágrimas de un payaso
Слёзы клоуна
Solo vago divagando bajo un cielo raso, no me hagas caso
Я просто брожу, блуждая под потолком, не обращай на меня внимания
Lo único que nunca se fue es lo que nunca vino
Единственное, что никогда не уходило, это то, что никогда не приходило
Y, tal vez, no lo sabes
И, возможно, ты этого не знаешь
Algo transmiten los ojos de un felino
Что-то передают глаза кошки
Algo revela el vuelo de las aves
Что-то раскрывает полёт птиц
Lo único que nunca se fue es lo que nunca vino
Единственное, что никогда не уходило, это то, что никогда не приходило
Y, tal vez, no lo sabes
И, возможно, ты этого не знаешь
Algo transmiten los ojos de un felino
Что-то передают глаза кошки
Historias me cuenta el vuelo de las aves
Истории рассказывает мне полёт птиц
Momentos sin final ni comienzo (Sh)
Моменты без конца и начала (Шш)
Alguien te quiere contemplándote en silencio
Кто-то хочет созерцать тебя в тишине
Te cuento un cuento si deseas, no es mío
Я расскажу тебе историю, если хочешь, она не моя
Me propuse memorizármelo de tarea
Я поставил себе задачу запомнить её
Todo siempre depende de algo
Всё всегда от чего-то зависит
Si el negro se queda con la chica linda, depende de la película
Если чернокожий останется с красивой девушкой, это зависит от фильма
Se me fue un verso porque me distraje
У меня ушёл стих, потому что я отвлёкся
Y otro nació por la misma causa ridícula
И другой родился по той же нелепой причине
Techo madrugada y cigarros
Потолок, рассвет и сигареты
De nuevo decaigo en el viejo vicio
Я снова впадаю в старую привычку
De no dormir por varios días
Не спать несколько дней
Querida, la poesía no siempre es bella
Дорогая, поэзия не всегда прекрасна
Y eso no significa que deja de ser poesía
И это не значит, что она перестаёт быть поэзией
Desviste universos, devuélveme mis libros
Раздевай вселенные, верни мне мои книги
El perro olvidó el hueso, su escondite y el peligro
Пёс забыл кость, своё укрытие и опасность
"Estás demasiado tenso", me dijo, "falta equilibrio"
"Ты слишком напряжён", - сказала она, - "нужно равновесие"
Lengua presa de lo dicho, imaginación sin presidios
Язык, захваченный сказанным, воображение без тюрем
Respuestas sin preguntas, estorban
Ответы без вопросов мешают
No aceptes obras, olvidarás a los que hoy nombras
Не принимай работы, ты забудешь тех, кого называешь сегодня
Vas tras una procesión y una soledad tan concurrida
Ты идёшь за процессией и таким многолюдным одиночеством
Dividida en colores, tamaños y promesas
Разделённым на цвета, размеры и обещания
Salidas no encuentras, caídas cruentas
Выходов не найти, падения жестокие
Las vidas en venta, la mía exenta
Жизни на продажу, моя освобождена
Pierdes doble si ni siquiera lo intentas
Ты теряешь вдвойне, если даже не пытаешься
Soy libre de alma y preso de cuentas
Я свободен душой и пленник счетов
Ves que las cosas no van bien
Ты видишь, что дела идут не очень
Y se conserva la sonrisa
И сохраняешь улыбку
Siéntate, te invito un café
Присаживайся, я угощаю тебя кофе
Unos cigarros y veamos a la gente pasar de prisa
Парой сигарет, и давай посмотрим, как люди спешат
Contemplando sus relojes caros
Созерцая свои дорогие часы
Y abrazando sus carteras de marcas
И обнимая свои фирменные сумки
No soy maleducado, solo me aburro
Я не грубиян, мне просто скучно
Y comienzo a silbar cuando algo no me importa
И я начинаю свистеть, когда меня что-то не волнует
O cuando me siento bien, también
Или когда я чувствую себя хорошо, тоже
No solo cuando algo me aburre
Не только когда мне скучно
Todo, siempre depende de algo
Всё всегда от чего-то зависит
Y aquí se aplica el siempre (Yeh-yeh-yeh-yeh)
И здесь всегда применимо (Йе-йе-йе-йе)
Si te hace sentir mejor, nadie ha sido un ejemplar
Если тебе от этого станет легче, никто не был образцом
Encajo en varios lugares, ninguno me agrada
Я вписываюсь во многие места, но ни одно из них мне не нравится
Sueño escaso o excesivo, no término medio
Сон скудный или чрезмерный, нет золотой середины
La última salida resulta que era la única entrada
Последний выход оказался единственным входом
Si te hace sentir mejor, nadie ha sido un ejemplar
Если тебе от этого станет легче, никто не был образцом
Encajo en varios lugares, ninguno me agrada
Я вписываюсь во многие места, но ни одно из них мне не нравится
Sueño escaso o excesivo, no existe término medio
Сон скудный или чрезмерный, нет золотой середины
La última salida era la única entrada
Последний выход оказался единственным входом





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.