Santiago Insane - Tonalidades Desgastadas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Insane - Tonalidades Desgastadas




Tonalidades Desgastadas
Выцветшие тональности
Cada color es un recuerdo y no todo recuerdo es feliz.
Каждый цвет - это воспоминание, и не каждое воспоминание счастливое.
Fantasmas desalojan cuerpos cansados de tanta interna cicatriz.
Призраки покидают тела, уставшие от стольких внутренних шрамов.
Amanecere en un par de horas me lamentó no he dormido nada
Рассвет наступит через пару часов, к сожалению, я совсем не спал.
Con cada calada el insomnio empeora
С каждой затяжкой бессонница ухудшается.
Tímpanos deleitados tempanos destruidos
Барабанные перепонки наслаждаются, айсберги разрушены.
Escrito barco de papel ahogado entre las olas
Бумажный кораблик, написанный и утонувший среди волн.
Refugiado escritor despreciado ratón
Презираемый писатель-мышь, ищущий убежища.
Nadie pudo sacarlos de su madriguera
Никто не смог вытащить их из своей норы.
La felicidad llegó de madrugada escribiendo mientras otros duermen
Счастье пришло на рассвете, когда я писал, пока другие спали.
Me burló de quimeras monstruo y sus
Я насмехаюсь над химерами, монстрами и их
Dos acepciones tintas sin limitaciones
Двумя значениями, чернилами без ограничений.
Aprendí a escribir cartas, a no entregarlas y no mentir
Я научился писать письма, не отправлять их и не лгать.
A escuchar, a sentir y luego decir en mi mente
Слушать, чувствовать, а потом говорить в своей голове:
Gracias por los consejos que no pienso seguir
Спасибо за советы, которым я не собираюсь следовать.
No tengo apuro en llegar total nadie me espera
Я не спешу прибывать, в конце концов, меня никто не ждет.
Me acostumbré a no acostumbrarme a nada ni a nadie
Я привык не привыкать ни к чему и ни к кому.
Estoy en la manada y no me siento parte de ella
Я в стае, но не чувствую себя ее частью.
Sabios consejos escribe el silencio sobre el aire
Мудрые советы пишет тишина на ветру.
Cuando ya no me quieras avisame para irme
Когда ты меня больше не захочешь, дай мне знать, чтобы я ушел.
Siempre quieres lo que no tienes tienes que aceptarlo
Ты всегда хочешь то, чего у тебя нет, тебе нужно это принять.
Sin despedidas capaz se me ocurre seguirte no
Без прощаний, может быть, мне придет в голову последовать за тобой, нет.
Siempre la solución estuvo en volver a intentarlo
Решение всегда было в том, чтобы попробовать еще раз.
Darlo todo, no recibir ni mierda
Отдать все, ничего не получив взамен.
Siempre dejan los mejores días para mañana
Лучшие дни всегда оставляют на завтра.
Llenando de buenos recuerdos el futuro lo
Наполняя будущее хорошими воспоминаниями, это
Saludable hoy en día es poseer una mente insana
В наше время здорово иметь нездоровый ум.
Pasaron 40 segundo más y aún sigo vivo
Прошло еще 40 секунд, а я все еще жив.
Cruzo el mar sólo por el gusto de ver hasta donde llegó sin ahogarme
Я пересекаю море только ради того, чтобы увидеть, как далеко я могу зайти, не утонув.
Dejo origami por la ciudad te lo regalo en inesperado instante
Я оставляю оригами по городу, дарю тебе его в неожиданный момент.
Aunque no te vea existes
Хотя я тебя не вижу, ты существуешь.
No creo ser buen hijo, somos adictos
Я не думаю, что я хороший сын, мы зависимы
Al afectos y es lo que más nos falta
От привязанности, и это то, чего нам больше всего не хватает.
Pecador sin penitencia. Las miradas más
Грешник без покаяния. Взгляды самые
Sinceras desecharon a cualquier palabra
Искренние отбросили любое слово.
Cada color es un recuerdo y no todo recuerdo es feliz.
Каждый цвет - это воспоминание, и не каждое воспоминание счастливое.
Fantasmas desalojan cuerpos cansados de tanta interna cicatriz.
Призраки покидают тела, уставшие от стольких внутренних шрамов.
Tal vez no cumpla expectativas familiares pero si las
Может быть, я не оправдываю семейных ожиданий, но оправдываю
Mías teclas frías de la máquina de escribir de Corcuera
Свои, холодные клавиши пишущей машинки Коркуэра.
El sordo no escucha pero compone me
Глухой не слышит, но сочиняет, меня
Comentó Beethoven en alguna borrachera
Прокомментировал Бетховен в каком-то пьянстве.
Quien dice que estoy encerrado las puertas siempre
Кто говорит, что я заперт, двери всегда
Estuvieron abiertas yo no he querido salir de nuevo
Были открыты, я просто не хотел снова выходить.
No hay negociaciones con estafadores
С мошенниками переговоров не ведут.
Quédate con tu relación y ojalá al final no llores
Оставайся со своими отношениями, и дай Бог, чтобы в конце ты не плакала.
Se me rompió el pedacito roto de espejo que tenía ahora no como soy
У меня разбился тот маленький кусочек зеркала, который у меня был, теперь я не знаю, какой я.
Me libere de mucho
Я освободился от многого.
Si no me afecta recordar quien solía ser deber ser por algo
Если меня не беспокоит вспоминать, кем я был раньше, должно быть, на то есть причина.
Esquizofrenia transformada en jazz es mucho, mucho es
Шизофрения, трансформированная в джаз - это много, много - это
Poco respecto a dosis dóciles mujeres son inverosímiles
Мало по сравнению с послушными дозами, женщины невероятны.
Enamoradas quizás aún te debo paris o
Влюбленные, возможно, я все еще должен тебе Париж или
Algún otro mundo donde habitamos felices
Какой-нибудь другой мир, где мы жили счастливо.
Desde que vi mi planes calcinarse frente a mis ojos vivo de improviso
С тех пор как я увидел, как мои планы сгорели дотла на моих глазах, я живу экспромтом.
Este u Occidente que pase un perro y lo
Этот или Запад, пусть пройдет собака, и мы
Seguimos porque hoy no tenemos rumbo fijo
Следуем за ней, потому что сегодня у нас нет определенного курса.
Como siempre no tenemos rumbo fijo
Как всегда, у нас нет определенного курса.
Tales acciones viniendo de ti no me sorprende
Такие действия с твоей стороны меня не удивляют.
De lado oscuro se ve mejor el lado iluminado
С темной стороны лучше видно освещенную.
Más no viceversa para preguntas aforismos breves
Но не наоборот, для вопросов - краткие афоризмы.
Otro día en que mi cama amanece tendida
Еще один день, когда моя кровать просыпается заправленной.
Otro día en que extraño su fragancia prohibida
Еще один день, когда я скучаю по твоему запретному аромату.
La madrugada no acabo como quería cada día se aprende algo nuevo por
Рассвет не закончился так, как я хотел, каждый день учишься чему-то новому, например
Ejemplo hoy que aún sentía que aun puedo sonreír que
Сегодня, что я все еще чувствовал, что все еще могу улыбаться, что
Odio el rap por este tema o tal vez me ayudó a seguir
Я ненавижу рэп из-за этой песни, или, может быть, она помогла мне продолжать.
Visite algunos lugares silenciando el
Я посетил несколько мест, заглушая
Mundo por un par de horas con auriculares
Мир на пару часов с помощью наушников.
Cada color es un recuerdo y no todo recuerdo es feliz.
Каждый цвет - это воспоминание, и не каждое воспоминание счастливое.
Cada color es un recuerdo cansado de tanta interna cicatriz.
Каждый цвет - это воспоминание, уставшее от стольких внутренних шрамов.
Cada color es un recuerdo y no todo recuerdo es feliz.
Каждый цвет - это воспоминание, и не каждое воспоминание счастливое.
Se aman se dicen "te quiero" el es
Они любят друг друга, говорят друг другу люблю тебя", он
Un buen actor y ella una gran actriz.
Хороший актер, а она - великая актриса.





Writer(s): Jhair Alexi Flores Pulache


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.