Paroles et traduction Santiago Insane - Ventana Humeante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ventana Humeante
Steamy Window
Caigo
al
lago
del
cosmos,
he
visto
desde
el
éter
I
fall
into
the
lake
of
the
cosmos,
I
have
seen
from
the
ether
Antes
de
romper
corteza,
Before
breaking
the
crust,
En
minutos
no
hay
Cristales,
In
minutes
there
are
no
crystals,
Circe
de
mis
males
aniquila
a
esos
cerdos,
mi
interés
no
regresa.
Circe
of
my
evils
annihilates
those
pigs,
my
interest
does
not
return.
Llevo
bellas
flores
engendradas
en
el
odio
I
carry
beautiful
flowers
engendered
in
hatred
Al
velorio
de
los
audios
que
sonaron
y
duraron
To
the
wake
of
the
audios
that
sounded
and
lasted
Más
que
Urano
o
Plutón,
More
than
Uranus
or
Pluto,
Corazón
hecho
de
hierba,
piedra,
tinto
y
cartón.
Heart
made
of
grass,
stone,
wine
and
cardboard.
Me
crecen
alas
al
desprenderme
de
la
raíz
Wings
grow
on
me
as
I
detach
myself
from
the
root
Viajaremos
a
Piura
y
a
París,
We
will
travel
to
Piura
and
to
Paris,
A
veces
canto
a
solas,
solo
para
amansar
a
mis
fieras,
Sometimes
I
sing
alone,
just
to
tame
my
beasts,
Ninguna
libertad
se
pesa
en
grameras.
No
freedom
is
weighed
in
pharmacies.
Renaceré
con
los
mismo
ojos,
I
will
be
reborn
with
the
same
eyes,
Comiendo
ideas
de
otros
sin
perder
el
pensamiento
propio,
Eating
ideas
from
others
without
losing
my
own
thoughts,
No
se
hace
cuanto
no
estoy
limpio
It
is
not
done
if
I
am
not
clean
Y
si
cometo
errores
termino
haciendo
un
Homero
Simpson.
And
if
I
make
mistakes
I
end
up
making
a
Homer
Simpson.
Hoy
estamos
lejos,
no
de
distancia
sino
de
tiempo,
Today
we
are
far,
not
from
distance
but
from
time,
Hostil
fragancia,
alicaído
invento
Hostile
fragrance,
dejected
invention
Y
tengo
un
piromaníaco
incendiando
todo
And
I
have
a
pyromaniac
burning
everything
Lo
que
llevo
dentro.
What
I
carry
inside.
Su
Nerón
toca
la
lira
mientras
ve
como
lo
observo,
Her
Nero
plays
the
lyre
while
he
watches
me
observe
him,
Cada
puto
beso
era
un
ardid,
Every
fucking
kiss
was
a
ruse,
Aun
son
tristes
los
domingos
por
eso
mejor
olvido
Sundays
are
still
sad
so
I
better
forget
El
nombre
del
día
de
hoy
y
voy
rumbo
hacia
mí.
The
name
of
today
and
I
am
heading
towards
me.
Pierdes
tu
poder
por
una
pendeja
como
Sansón,
You
lose
your
power
for
a
chick
like
Samson,
Arpías
son
la
perdición
de
mis
hermanos,
Harpies
are
the
perdition
of
my
brothers,
Que
el
talento
no
muera
joven,
May
talent
not
die
young,
Cada
creación
es
un
bosque,
brindamos
la
tranquilidad
que
portamos.
Every
creation
is
a
forest,
we
provide
the
tranquility
we
carry.
Estas
agallas
sirven
bajo
presión
y
bajo
el
agua,
These
guts
serve
under
pressure
and
underwater,
Sacrifiqué
mi
lengua
sobre
un
altar
de
piedra,
I
sacrificed
my
tongue
on
an
altar
of
stone,
La
humanidad
que
salvo
solo
de
noche
celebra
The
humanity
that
I
save
celebrates
only
at
night
Y
eso
me
reconforta.
And
that
comforts
me.
Comparto
mi
fuego
sin
apagar
mi
llama,
I
share
my
fire
without
extinguishing
my
flame,
Chica,
ni
en
las
películas
me
gusta
el
drama,
Girl,
I
don't
like
drama
even
in
movies,
Relax
fumando
en
la
ventana,
Relax
smoking
in
the
window,
Dibujando
o
escribiendo
con
chanclas
y
en
pijama.
Drawing
or
writing
in
slippers
and
pajamas.
En
cámara
lenta
grafico
mis
antídotos,
In
slow
motion
I
graph
my
antidotes,
Corta
la
mano
mordida
por
la
víbora
Cut
the
hand
bitten
by
the
viper
Pues
sostiene
la
copa
que
porta
el
veneno,
For
it
holds
the
cup
that
carries
the
poison,
Sin
disciplina
el
arte
morirá.
Without
discipline,
art
will
die.
La
verdad
cruda
me
causa
más
morbo
que
todo
el
perreo
junto,
The
harsh
truth
gives
me
more
thrill
than
all
the
perreo
together,
Frío
le
doy
un
sorbo
a
mi
fría
en
nombre
de
los
difuntos,
I
take
a
sip
of
my
cold
one
in
the
name
of
the
departed,
Somos
un
conjunto
de
experiencias,
We
are
a
conjunto
of
experiences,
Un
libro
de
varios
asuntos.
A
book
of
various
subjects.
Un
dos,
un
dos,
One
two,
one
two,
Un
dios
dejó
de
oír
rezos,
A
god
stopped
hearing
prayers,
Tu
voz,
tu
voz
existe
y
acompaña
mis
vasos
Your
voice,
your
voice
exists
and
accompanies
my
glasses
Vuelvo
tarde
y
no
estés
triste.
I'll
be
back
late
and
don't
be
sad.
Estos
dragones
queman
en
el
cacho
del
Supay
Tayta
These
dragons
burn
in
the
horn
of
the
Supay
Tayta
Frescos
en
la
luna
de
Paita,
Fresh
in
the
moon
of
Paita,
Entre
química
y
alquimia,
Between
chemistry
and
alchemy,
Curando
resacas,
mirando
caricaturas
antiguas.
Curing
hangovers,
watching
old
cartoons.
Los
libros
y
el
concreto
han
sido
educadores
y
familia,
Books
and
concrete
have
been
educators
and
family,
Disequé
lo
idílico
I
dissected
the
idyllic
Y
es
la
principal
atracción
en
el
mirador
que
hay
en
mi
pecho,
And
it
is
the
main
attraction
in
the
lookout
in
my
chest,
Cansado
y
jodido
pero
satisfecho.
Tired
and
fucked
but
satisfied.
Comparto
mi
fuego
sin
apagar
mi
llama,
I
share
my
fire
without
extinguishing
my
flame,
Chica,
ni
en
las
películas
me
gusta
el
drama,
Girl,
I
don't
like
drama
even
in
movies,
Relax
fumando
en
la
ventana,
Relax
smoking
in
the
window,
Dibujando
o
escribiendo
con
chanclas
y
en
pijama.
Drawing
or
writing
in
slippers
and
pajamas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.