Santiago Montoro - Vida Breve (with Jorge Drexler) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiago Montoro - Vida Breve (with Jorge Drexler)




Vida Breve (with Jorge Drexler)
Краткая жизнь (с Хорхе Дрекслером)
Camino en la noche estrellada
Иду ночной дорогой, усыпанной звёздами,
Todo es silencio alrededor
Вокруг тишина без конца.
Camino sin pensar en nada
Иду, ни о чём не думая,
Y a mi mismo me digo adiós
И сам себе говорю: "Прощай".
Por es mísero seguro
Из-за этой жалкой уверенности,
Que no me deja respirar
Которая не даёт мне дышать,
Por ese mísero seguro
Из-за этой жалкой уверенности,
Que ni soñar permite ya
Которая не позволяет мне даже мечтать.
Vida breve aunque no me acaricies
Жизнь кратка, даже если ты меня не ласкаешь,
Vida breve yo te quiero igual
Жизнь кратка, но я люблю тебя всё равно.
Yo camino callado la ausencia
Я молча иду по пути отсутствия,
Que no han de recordar
Которое никто не вспомнит.
Vida breve aunque no me acaricies
Жизнь кратка, даже если ты меня не ласкаешь,
Vida breve yo te quiero igual
Жизнь кратка, но я люблю тебя всё равно.
Yo camino callado la ausencia
Я молча иду по пути отсутствия.
Pasan los día y yo espero
Дни проходят, а я жду
Alguna mínima señal
Хоть малейшего знака.
Quien ha soñado lo posible
Кто мечтал о возможном,
Se puede desilusionar
Может разочароваться.
Yo tengo otra especie de sueño
У меня есть другой вид мечты,
Mi luna y mejor ocasión
Моя луна и лучший шанс.
No es una sombra ni un recuerdo
Это не тень и не воспоминание,
Pero duele en el corazón
Но это болит в сердце.
Vida breve aunque no me acaricies
Жизнь кратка, даже если ты меня не ласкаешь,
Vida breve yo te quiero igual
Жизнь кратка, но я люблю тебя всё равно.
Yo camino callado la ausencia
Я молча иду по пути отсутствия.
Vida breve aunque no me acaricies
Жизнь кратка, даже если ты меня не ласкаешь,
Vida breve yo te quiero igual
Жизнь кратка, но я люблю тебя всё равно.
Yo camino callado la ausencia
Я молча иду по пути отсутствия,
Que no han de recordar
Которое никто не вспомнит.
Vida breve aunque no me acaricies
Жизнь кратка, даже если ты меня не ласкаешь,
Vida breve yo te quiero igual
Жизнь кратка, но я люблю тебя всё равно.
Yo camino callado la ausencia
Я молча иду по пути отсутствия.
Tu ausencia, tu ausencia
Твоего отсутствия, твоего отсутствия.
I don′t wanna, I don't wanna, I don′t wanna, wait in vain
Я не хочу, я не хочу, я не хочу ждать напрасно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.