Paroles et traduction Santiago - Everynight
MORE
THAN
A
GIRL
БОЛЬШЕ,
ЧЕМ
ДЕВУШКА.
Artist:
Ania
Cecilia
Художник:
Ania
Cecilia
It's
a
lie
but
it
hurts
Это
ложь,
но
это
больно.
As
it
breaks
into
my
heart,
I'm
still
loving
you
Когда
это
врывается
в
мое
сердце,
я
все
еще
люблю
тебя.
It's
a
shock
for
me
Для
меня
это
шок.
He's
letting
me
go
Он
отпускает
меня.
He
was
mine,
the
one
you
know
Он
был
моим,
тот,
кого
ты
знаешь.
As
I'm
lost
in
a
film
of
memories
Как
будто
я
потерялся
в
пленке
воспоминаний.
It
didn't
last
for
me
Это
не
продлилось
долго
для
меня.
He
didn't
change
for
me
no.
Он
не
изменился
ради
меня,
нет.
Now
my
train
is
running,
what
do
I
care,
a
fearless
me
Теперь
мой
поезд
бежит,
какое
мне
дело,
бесстрашный
я
Bright
is
my
morning
now
as
I
escape
from
you
Яркое
мое
утро
сейчас,
когда
я
убегаю
от
тебя.
Trust
and
explore
my
truth
that
is
not
what
you
do
Доверься
и
исследуй
мою
правду
это
не
то
что
ты
делаешь
Do
you
hear
me?
I'll
turn
away
from
the
fight
Ты
слышишь
меня?
- я
отвернусь
от
битвы.
Do
you
hear
me?
You
didn't
care
what
I
tried
Ты
слышишь
меня?
- тебе
было
все
равно,
что
я
пытался
сделать.
Do
you
hear
me?
I
did
it
all
for
you
Ты
слышишь
меня?
- я
сделал
все
это
для
тебя.
Do
you
hear
me
now?
Deep
down
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
Wind
in
trees,
find
a
way
and
light
will
shine
in
you
Ветер
в
деревьях,
найди
путь,
и
свет
засияет
в
тебе.
Who
am
I?
People
judge,
water
falls
on
you
Кто
я
такой?
люди
судят,
вода
падает
на
вас.
I
grew
up
to
fly,
this
is
letting
me
through...
Я
вырос,
чтобы
летать,
это
позволяет
мне...
Now
my
train
is
running,
what
do
I
care,
a
fearless
me
Теперь
мой
поезд
бежит,
какое
мне
дело,
бесстрашный
я
Bright
is
my
morning
now
as
I
escape
from
you
Яркое
мое
утро
сейчас,
когда
я
убегаю
от
тебя.
Trust
and
explore
my
truth,
that
is
not
what
you
do
Доверься
и
исследуй
мою
правду,
это
не
то,
что
ты
делаешь.
Do
you
hear
me?
I'll
turn
away
from
the
fight
Ты
слышишь
меня?
- я
отвернусь
от
битвы.
Do
you
hear
me?
You
didn't
care
what
I
tried
Ты
слышишь
меня?
- тебе
было
все
равно,
что
я
пытался
сделать.
Do
you
hear
me?
I
did
it
all
for
you
Ты
слышишь
меня?
- я
сделал
все
это
для
тебя.
Do
you
hear
me
now?
Deep
down
Слышишь
ли
ты
меня
сейчас?
Do
you
hear
me?
I
wanted
us
to
be
one
Я
хотел,
чтобы
мы
были
одним
целым.
Do
you
believe
me?
You
didn't
share
who
you
were
Ты
мне
веришь?
- ты
не
делился
тем,
кто
ты
есть.
Do
you
hear
me?
I
did
it
all
for
you
Ты
слышишь
меня?
- я
сделал
все
это
для
тебя.
Won't
you
hear
me
now?
Will
you?
Неужели
ты
не
слышишь
меня?
Defend
your
space
in
life
Защищайте
свое
пространство
в
жизни
TV
ads
on
my
mind
of
you
and
what
Телевизионная
реклама
в
моих
мыслях
о
тебе
и
о
чем
еще
You'd
like
to
do:
Live
your
life,
Ты
хотел
бы
жить
своей
жизнью.
Live
your
life,
live
your
life,
live
your
life...
Живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью,
живи
своей
жизнью...
Do
you
hear
me?
I
fought
for
your
dreams
Ты
слышишь
меня?
- я
боролся
за
твои
мечты.
Do
you
believe
me?
I
now
fight
for
myself
Теперь
я
борюсь
за
себя.
Do
you
hear
me?
People
meet
to
learn
Люди
встречаются,
чтобы
учиться.
That
is
what
I
know
Вот
что
я
знаю.
Do
you
hear
me?
I
am
ready
for
all
Ты
слышишь
меня?
- я
готов
ко
всему.
Do
you
hear
me?
my
life's
river
flows
Ты
слышишь
меня?
- течет
река
моей
жизни.
Do
you
hear
me?
I'm
more
than
a
girl
Ты
слышишь
меня?
- я
больше,
чем
девушка,
I'm
a
warrior
now,
Deep
down.
я
теперь
Воин,
В
глубине
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.