Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
te,
anch'io
non
so
Как
и
ты,
я
тоже
не
знаю,
Che
ci
faccio
qui
e
casa
mia
dov'è
Что
я
здесь
делаю
и
где
мой
дом.
Come
se
noi
fossimo
Как
будто
мы
с
тобой
Due
ospiti
e
il
mondo
il
nostro
tè
Всего
лишь
гости,
а
мир
— наш
чай.
Siamo
passeggeri
e
l'universo
è
un'autostrada
Мы
— пассажиры,
а
вселенная
— автострада.
Alla
prossima
fermata
se
vuoi
ci
sdraiamo
un
po'
На
следующей
остановке,
если
хочешь,
приляжем
немного,
Ad
osservare
un'ombra
stanca
che
si
stira
Понаблюдаем
за
усталой
тенью,
что
растягивается,
E
poi
giurarsi
domattina,
"Amore
mio,
io
ci
sarò"
И
поклянемся
друг
другу
утром:
"Любимая,
я
буду
рядом".
In
un
viaggio
con
te
senza
meta
В
путешествии
с
тобой
без
цели,
Finché
non
troveremo
un
pianeta
Пока
не
найдем
планету,
Che
è
rimasto
lì
fermo
nel
tempo
in
attesa
di
noi
Которая
застыла
во
времени,
ожидая
нас,
Come
un
angolo
che
ci
appartiene
Как
уголок,
принадлежащий
нам,
Dove
si
può
rinascere
assieme
Где
можно
родиться
заново
вместе
E
partire
di
nuovo
da
zero
ogni
volta
che
vuoi
И
начать
с
нуля
каждый
раз,
когда
захочешь.
Come
una
stanza
che
si
muove
e
si
alza
Как
комната,
что
движется
и
поднимается,
Fra
le
stelle
danza,
lì
solo
per
noi
Среди
звезд
танцует,
только
для
нас
двоих.
Come
una
stanza
che
si
muove
e
passa
Как
комната,
что
движется
и
пролетает
мимо,
Questa
notte
basta
solo
che
lo
vuoi
Этой
ночью
достаточно
лишь
твоего
желания.
Come
me,
vuoi
perderti
Как
и
я,
ты
хочешь
потеряться
In
cerca
di
un
posto
che
non
c'è
В
поисках
места,
которого
нет.
Che
sei
nata
con
il
sangue
di
chi
vola
Ты
родилась
с
кровью
тех,
кто
летает,
Un
urlo
stretto
nella
gola
С
криком,
застрявшим
в
горле,
Di
chi
corre
in
cima
e
guarda
giù
Тех,
кто
бежит
на
вершину
и
смотрит
вниз.
Che
sei
nata
bella
come
bella
è
l'incertezza
Ты
родилась
прекрасной,
как
прекрасна
неизвестность,
Che
ogni
passo
è
la
partenza
Где
каждый
шаг
— это
начало
пути,
Ma
ora
non
importa
più
Но
теперь
это
уже
не
важно.
In
un
viaggio
con
te
senza
meta
В
путешествии
с
тобой
без
цели,
Finché
non
troveremo
un
pianeta
Пока
не
найдем
планету,
Che
è
rimasto
lì
fermo
nel
tempo
in
attesa
di
noi
Которая
застыла
во
времени,
ожидая
нас,
Come
un
angolo
che
ci
appartiene
Как
уголок,
принадлежащий
нам,
Dove
si
può
rinascere
assieme
Где
можно
родиться
заново
вместе
E
partire
di
nuovo
da
zero
ogni
volta
che
vuoi
И
начать
с
нуля
каждый
раз,
когда
захочешь.
Come
una
stanza
che
si
muove
e
si
alza
Как
комната,
что
движется
и
поднимается,
Fra
le
stelle
danza
lì
solo
per
noi
Среди
звезд
танцует,
только
для
нас
двоих.
Come
una
stanza
che
si
muove
e
passa
Как
комната,
что
движется
и
пролетает
мимо,
Questa
notte
basta
solo
che
lo
vuoi
Этой
ночью
достаточно
лишь
твоего
желания.
Sopra
un
satellite,
se
ci
vuoi
credere
Над
спутником,
если
ты
хочешь
верить,
Forse
scopriremo
insieme
che
c'è
Возможно,
мы
вместе
обнаружим,
что
там
есть.
In
un
viaggio
con
te
senza
meta
В
путешествии
с
тобой
без
цели,
Finché
non
troveremo
un
pianeta
Пока
не
найдем
планету,
Che
è
rimasto
lì
fermo
nel
tempo
in
attesa
di
noi
Которая
застыла
во
времени,
ожидая
нас,
Come
un
angolo
che
ci
appartiene
Как
уголок,
принадлежащий
нам,
Dove
si
può
rinascere
assieme
Где
можно
родиться
заново
вместе
E
partire
di
nuovo
da
zero
ogni
volta
che
vuoi
И
начать
с
нуля
каждый
раз,
когда
захочешь.
Come
una
stanza
che
si
muove
e
si
alza
Как
комната,
что
движется
и
поднимается,
Fra
le
stelle
danza
lì
solo
per
noi
Среди
звезд
танцует,
только
для
нас
двоих.
Come
una
stanza
che
si
muove
e
passa
Как
комната,
что
движется
и
пролетает
мимо,
Questa
notte
basta
solo
che
lo
vuoi
Этой
ночью
достаточно
лишь
твоего
желания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bonomo, Marco Muraglia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.