Santiago - La Stanza - traduction des paroles en russe

La Stanza - Santiagotraduction en russe




La Stanza
Комната
Come te, anch'io non so
Как и ты, я тоже не знаю,
Che ci faccio qui e casa mia dov'è
Что я здесь делаю и где мой дом.
Come se noi fossimo
Как будто мы с тобой
Due ospiti e il mondo il nostro
Всего лишь гости, а мир наш чай.
Siamo passeggeri e l'universo è un'autostrada
Мы пассажиры, а вселенная автострада.
Alla prossima fermata se vuoi ci sdraiamo un po'
На следующей остановке, если хочешь, приляжем немного,
Ad osservare un'ombra stanca che si stira
Понаблюдаем за усталой тенью, что растягивается,
E poi giurarsi domattina, "Amore mio, io ci sarò"
И поклянемся друг другу утром: "Любимая, я буду рядом".
In un viaggio con te senza meta
В путешествии с тобой без цели,
Finché non troveremo un pianeta
Пока не найдем планету,
Che è rimasto fermo nel tempo in attesa di noi
Которая застыла во времени, ожидая нас,
Come un angolo che ci appartiene
Как уголок, принадлежащий нам,
Dove si può rinascere assieme
Где можно родиться заново вместе
E partire di nuovo da zero ogni volta che vuoi
И начать с нуля каждый раз, когда захочешь.
Come una stanza che si muove e si alza
Как комната, что движется и поднимается,
Fra le stelle danza, solo per noi
Среди звезд танцует, только для нас двоих.
Come una stanza che si muove e passa
Как комната, что движется и пролетает мимо,
Questa notte basta solo che lo vuoi
Этой ночью достаточно лишь твоего желания.
Come me, vuoi perderti
Как и я, ты хочешь потеряться
In cerca di un posto che non c'è
В поисках места, которого нет.
Che sei nata con il sangue di chi vola
Ты родилась с кровью тех, кто летает,
Un urlo stretto nella gola
С криком, застрявшим в горле,
Di chi corre in cima e guarda giù
Тех, кто бежит на вершину и смотрит вниз.
Che sei nata bella come bella è l'incertezza
Ты родилась прекрасной, как прекрасна неизвестность,
Che ogni passo è la partenza
Где каждый шаг это начало пути,
Ma ora non importa più
Но теперь это уже не важно.
In un viaggio con te senza meta
В путешествии с тобой без цели,
Finché non troveremo un pianeta
Пока не найдем планету,
Che è rimasto fermo nel tempo in attesa di noi
Которая застыла во времени, ожидая нас,
Come un angolo che ci appartiene
Как уголок, принадлежащий нам,
Dove si può rinascere assieme
Где можно родиться заново вместе
E partire di nuovo da zero ogni volta che vuoi
И начать с нуля каждый раз, когда захочешь.
Come una stanza che si muove e si alza
Как комната, что движется и поднимается,
Fra le stelle danza solo per noi
Среди звезд танцует, только для нас двоих.
Come una stanza che si muove e passa
Как комната, что движется и пролетает мимо,
Questa notte basta solo che lo vuoi
Этой ночью достаточно лишь твоего желания.
Sopra un satellite, se ci vuoi credere
Над спутником, если ты хочешь верить,
Forse scopriremo insieme che c'è
Возможно, мы вместе обнаружим, что там есть.
In un viaggio con te senza meta
В путешествии с тобой без цели,
Finché non troveremo un pianeta
Пока не найдем планету,
Che è rimasto fermo nel tempo in attesa di noi
Которая застыла во времени, ожидая нас,
Come un angolo che ci appartiene
Как уголок, принадлежащий нам,
Dove si può rinascere assieme
Где можно родиться заново вместе
E partire di nuovo da zero ogni volta che vuoi
И начать с нуля каждый раз, когда захочешь.
Come una stanza che si muove e si alza
Как комната, что движется и поднимается,
Fra le stelle danza solo per noi
Среди звезд танцует, только для нас двоих.
Come una stanza che si muove e passa
Как комната, что движется и пролетает мимо,
Questa notte basta solo che lo vuoi
Этой ночью достаточно лишь твоего желания.





Writer(s): Andrea Bonomo, Marco Muraglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.