Santiano feat. Anna Brunner - Im Auge des Sturms - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano feat. Anna Brunner - Im Auge des Sturms




Im Auge des Sturms
В глазу бури
Wenn du die Segel streichst und nicht mehr weiter weißt
Когда ты спускаешь паруса и больше не знаешь пути
Und wie ein Kompass ohne Nord um dich selber kreist
И словно компас без севера, кружишь сам по себе
Wenn alles dunkel ist und dich der Mut verlässt
Когда все темно и мужество тебя покидает
Und es dir scheint als wär' da niemand, der bei dir ist
И тебе кажется, что рядом нет никого, кто с тобой
Bin ich für dich da
Я буду рядом с тобой
Im Auge des Sturms, da steh' ich dir bei
В глазу бури, я поддержу тебя
Bin an deiner Seite bis ans Ende der Zeit
Буду на твоей стороне до конца времен
Im Auge des Sturms, da halt' ich dich fest
В глазу бури, я крепко обниму тебя
Egal was passiert, wir beide gegen den Rest
Что бы ни случилось, мы вдвоем против всех остальных
Ich steh' für dich ein (nichts wirft uns aus der Bahn)
Я за тебя горой (ничто не собьет нас с пути)
Ich lass' dich nicht allein (mit dir durch den Orkan)
Я не оставлю тебя одну тобой сквозь ураган)
Im Auge des Sturms, hier gilt unser Schwur
В глазу бури, здесь действует наша клятва
Ich bin dein Zuhause wie ein schützender Turm
Я твой дом, как защитная башня
Im Auge des Sturms
В глазу бури
Wenn alles um dich rum verschwindet und zerbricht
Когда все вокруг тебя исчезает и рушится
Bin ich der Fels in deiner Brandung und halte dich
Я буду твоей скалой в бушующем море и поддержу тебя
Ich bin ganz nah bei dir, ganz gleich was auch passiert
Я буду рядом с тобой, что бы ни случилось
Mag auch die Welt um uns zerbersten, ich bleibe hier
Пусть даже мир вокруг нас разлетится на куски, я останусь здесь
Ich bin für dich da
Я буду рядом с тобой
Im Auge des Sturms, da steh' ich dir bei
В глазу бури, я поддержу тебя
Bin an deiner Seite bis ans Ende der Zeit
Буду на твоей стороне до конца времен
Im Auge des Sturms, da halt' ich dich fest
В глазу бури, я крепко обниму тебя
Egal was passiert, wir beide gegen den Rest
Что бы ни случилось, мы вдвоем против всех остальных
Ich steh' für dich ein (nichts wirft uns aus der Bahn)
Я за тебя горой (ничто не собьет нас с пути)
Ich lass' dich nicht allein (mit dir durch den Orkan)
Я не оставлю тебя одну тобой сквозь ураган)
Im Auge des Sturms, hier gilt unser Schwur
В глазу бури, здесь действует наша клятва
Ich bin dein Zuhause wie ein schützender Turm
Я твой дом, как защитная башня
Im Auge des Sturms
В глазу бури





Writer(s): Alexander Zuckowski, Mark Nissen, Friedrich Weiss, Johannes Braun, (de 1) Hartmut Krech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.