Paroles et traduction Santiano - Ade, Ade - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Ade, Ade - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Ade, Ade - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Ade
Ade,
Ade
Ade.
Ade
Ade,
Ade
Ade.
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen,
Where
we
come
from,
where
we
go,
Ob
wir
uns
einmal
wiedersehn.
If
we
will
ever
meet
again.
Was
gestern
war,
was
Morgen
wird,
What
yesterday
was,
what
tomorrow
will
be,
Wohin
die
Zukunft
uns
auch
führt,
Where
the
future
takes
us,
Heut
sind
wir
hier,
es
ist
uns
gleich,
Today
we
are
here,
it
doesn't
matter
to
us,
Das
wird
ein
Fest
heut
Nacht
mit
Euch.
This
will
be
a
party
tonight
with
you.
Er
geht
auf
uns,
der
letzte
Krug,
The
last
tankard
is
approaching
us,
Hört
wie
das
Abenteuer
ruft.
Hear
the
adventure
calling.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Sing
with
us
with
a
thousand
voices,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Sing
with
us
for
a
good
time,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
To
the
friendship,
to
the
life,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
A
moment
in
eternity.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Sing
with
us
on
a
good
journey,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
No
matter
where
the
paths
lead,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Our
fate
will
show
us,
Dass
wir
uns
eins
wiedersehn.
That
we
will
meet
again.
Ade
Ade,
Ade
Ade,
Ade
Ade,
Ade
Ade,
Vergesst
die
Zeit,
vergesst
die
Welt,
Forget
the
time,
forget
the
world,
Was
uns
heut
Nacht
zusammenhält
What
keeps
us
together
tonight
Ist
der
Moment,
der
Augenblick,
Is
the
moment,
the
instant,
Heut
hält
uns
keine
Macht
zurück.
Tonight
no
power
holds
us
back.
Denn
wir
sind
hier,
für
diese
Nacht
Because
we
are
here,
for
this
night
Hat
uns
das
Schicksal
hergebracht.
Fate
has
brought
us
here.
Er
geht
auf
uns,
der
letzte
Krug,
The
last
tankard
is
approaching
us,
Hört
wie
das
Abenteuer
ruft.
Hear
the
adventure
calling.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Sing
with
us
with
a
thousand
voices,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Sing
with
us
for
a
good
time,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
To
the
friendship,
to
the
life,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
A
moment
in
eternity.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Sing
with
us
on
a
good
journey,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
No
matter
where
the
paths
lead,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Our
fate
will
show
us,
Dass
wir
uns
einst
wiedersehn.
That
we
will
meet
again.
Sei
diese
Nacht
ein
Teil
von
uns
Let
this
night
be
a
part
of
us
Bis
sie
uns
schlägt,
die
letzte
Stund.
Until
the
last
hour
strikes.
Alles
vergeht,
doch
das
hier
bleibt,
Everything
passes,
but
this
remains,
Ein
kleines
Stück
Unendlichkeit.
A
small
piece
of
infinity.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Sing
with
us
with
a
thousand
voices,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Sing
with
us
for
a
good
time,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
To
the
friendship,
to
the
life,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
A
moment
in
eternity.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Sing
with
us
on
a
good
journey,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
No
matter
where
the
paths
lead,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Our
fate
will
show
us,
Dass
wir
uns
einst
wiedersehn.
That
we
will
meet
again.
Ade
Ade,
Ade
Ade
Ade
Ade,
Ade
Ade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Nils Lang, Mark Nissen, Arne Wiegand, Johannes Braun, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.