Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ade, Ade - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Прощай, Прощай - Живое выступление / Вальдбюне, Берлин / 2016
Ade
Ade,
Ade
Ade.
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Woher
wir
kommen,
wohin
wir
gehen,
Откуда
мы
пришли,
куда
мы
идем,
Ob
wir
uns
einmal
wiedersehn.
Увидимся
ли
мы
снова.
Was
gestern
war,
was
Morgen
wird,
Что
было
вчера,
что
будет
завтра,
Wohin
die
Zukunft
uns
auch
führt,
Куда
бы
нас
ни
привела
судьба,
Heut
sind
wir
hier,
es
ist
uns
gleich,
Сегодня
мы
здесь,
нам
все
равно,
Das
wird
ein
Fest
heut
Nacht
mit
Euch.
Сегодня
ночью
будет
праздник
с
вами.
Er
geht
auf
uns,
der
letzte
Krug,
Он
поднимает
за
нас,
последний
кувшин,
Hört
wie
das
Abenteuer
ruft.
Слышишь,
как
зовет
приключение.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Пой
с
нами
из
тысячи
глоток,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Пой
с
нами
за
хорошее
время,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
За
дружбу,
за
жизнь,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
Мгновение
в
вечности.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Пой
с
нами
в
добрый
путь,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
Куда
бы
ни
вели
дороги,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Наша
судьба
укажет
нам,
Dass
wir
uns
eins
wiedersehn.
Что
мы
снова
увидимся.
Ade
Ade,
Ade
Ade,
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
Vergesst
die
Zeit,
vergesst
die
Welt,
Забудь
о
времени,
забудь
о
мире,
Was
uns
heut
Nacht
zusammenhält
То,
что
объединяет
нас
сегодня
ночью
Ist
der
Moment,
der
Augenblick,
Это
момент,
мгновение,
Heut
hält
uns
keine
Macht
zurück.
Сегодня
нас
ничто
не
остановит.
Denn
wir
sind
hier,
für
diese
Nacht
Потому
что
мы
здесь,
ради
этой
ночи
Hat
uns
das
Schicksal
hergebracht.
Судьба
привела
нас
сюда.
Er
geht
auf
uns,
der
letzte
Krug,
Он
поднимает
за
нас,
последний
кувшин,
Hört
wie
das
Abenteuer
ruft.
Слышишь,
как
зовет
приключение.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Пой
с
нами
из
тысячи
глоток,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Пой
с
нами
за
хорошее
время,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
За
дружбу,
за
жизнь,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
Мгновение
в
вечности.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Пой
с
нами
в
добрый
путь,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
Куда
бы
ни
вели
дороги,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Наша
судьба
укажет
нам,
Dass
wir
uns
einst
wiedersehn.
Что
мы
снова
увидимся.
Sei
diese
Nacht
ein
Teil
von
uns
Пусть
эта
ночь
будет
частью
нас
Bis
sie
uns
schlägt,
die
letzte
Stund.
Пока
не
пробьет
наш
последний
час.
Alles
vergeht,
doch
das
hier
bleibt,
Все
проходит,
но
это
остается,
Ein
kleines
Stück
Unendlichkeit.
Маленький
кусочек
бесконечности.
Singt
mit
uns
aus
tausend
Kehlen,
Пой
с
нами
из
тысячи
глоток,
Singt
mit
uns
auf
gute
Zeit,
Пой
с
нами
за
хорошее
время,
Auf
die
Freundschaft,
auf
das
Leben,
За
дружбу,
за
жизнь,
Einen
Moment
in
Ewigkeit.
Мгновение
в
вечности.
Singt
mit
uns
auf
gute
Reise,
Пой
с
нами
в
добрый
путь,
Gleich
wohin
die
Wege
gehen,
Куда
бы
ни
вели
дороги,
Unser
Schicksal
wird
uns
weisen,
Наша
судьба
укажет
нам,
Dass
wir
uns
einst
wiedersehn.
Что
мы
снова
увидимся.
Ade
Ade,
Ade
Ade
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Nils Lang, Mark Nissen, Arne Wiegand, Johannes Braun, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.