Paroles et traduction Santiano - Der Alte und das Meer - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Der Alte und das Meer - Live / Waldbühne Berlin / 2016
The Old Man and the Sea - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Du
bist
weit
hinaus
gefahren
You
have
traveled
far
out
Und
du
spürtst:
deine
Kraft
lässt
nach.
And
you
feel:
your
strength
is
waning.
Auf
dem
Wasser
schon
seit
Tagen,
On
the
water
for
days
now,
Sag
wie
lang
hälst
du
dich
noch
wach?
Tell
me
how
long
can
you
stay
awake?
Gut
vertaut
an
deiner
Seite
Well
moored
by
your
side
Ist
die
Beute
des
weiten
Weg
Is
the
prey
of
the
long
journey
Doch
geht
kein
Wind,
But
there
is
no
wind
Der
dir
dein
Boot
That
will
carry
your
boat
Nach
Hause
trägt.
Home
to
you.
Sag
alter
Mann,
Tell
me
old
man,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
How
far
should
your
journey
go?
Nur
die
Unendlichkeit
Only
infinity
Begleitet
deinen
Weg.
Accompanies
your
path.
Sag
alter
Mann
wohin,
Tell
me
old
man
where
are
you
going,
Die
Ruder
gehen
schwer.
The
oars
are
getting
heavy.
Soweit
der
Himmel
reicht,
As
far
as
the
sky
reaches,
Nur
der
Alte
und
das
Meer.
Only
the
Old
Man
and
the
Sea.
Um
dich
ziehn
sie
ihre
Kreise,
They
circle
you,
Nur
die
See,
es
gibt
kein
Entrinn'.
Only
the
sea,
there
is
no
escape.
Überall
lauern
die
Feinde,
Enemies
lurk
everywhere,
Alle
Hoffnung,
sie
ist
dahin.
All
hope
is
gone.
Deine
Mühe
ist
vergebens,
Your
efforts
are
in
vain,
Und
die
Schatten
sie
kommen
herauf.
And
the
shadows
are
rising.
Da
ist
kein
Wind
There
is
no
wind
Und
ach
so
fern
liegt
dein
Zuhaus.
And
your
home
is
so
far
away.
Sag
alter
Mann,
Tell
me
old
man,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
How
far
should
your
journey
go?
Nur
die
Unendlichkeit
Only
infinity
Begleitet
deinen
Weg.
Accompanies
your
path.
Sag
alter
Mann
wohin,
Tell
me
old
man
where
are
you
going,
Die
Ruder
gehen
schwer.
The
oars
are
getting
heavy.
Soweit
der
Himmel
reicht,
As
far
as
the
sky
reaches,
Nur
der
Alte
und
das
Meer.
Only
the
Old
Man
and
the
Sea.
Als
die
Nacht
dich
wieder
frei
lässt,
When
the
night
sets
you
free
again,
Ist
die
rettende
Heimat
nah.
The
saving
home
is
near.
Doch
als
du
den
Strand
erreicht
hast,
But
when
you
reach
the
beach,
Von
der
Beute
ist
nichts
mehr
da.
There
is
nothing
left
of
the
prey.
Und
so
schleppst
du
dich
nach
Hause,
And
so
you
drag
yourself
home,
Auf
dem
Rücken
der
schwere
Mast.
The
heavy
mast
on
your
back.
Wo
ist
der
Lohn,
Where
is
the
reward,
Dass
du
die
Mühen
auf
dich
nahmst.
That
you
have
endured
the
hardships.
Sag
alter
Mann,
Tell
me
old
man,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
How
far
should
your
journey
go?
Nur
die
Unendlichkeit
Only
infinity
Begleitet
deinen
Weg.
Accompanies
your
path.
Sag
alter
Mann
wohin,
Tell
me
old
man
where
are
you
going,
Die
Ruder
gehen
schwer.
The
oars
are
getting
heavy.
Soweit
der
Himmel
reicht,
As
far
as
the
sky
reaches,
Nur
der
Alte
und
das
Meer.
Only
the
Old
Man
and
the
Sea.
Sag
Alter
Mann,
Tell
me
old
man,
Wie
weit
soll
deine
Reise
gehn?
How
far
should
your
journey
go?
Nur
die
Unendlichkeit
Only
infinity
Begleitet
deinen
Weg.
Accompanies
your
path.
Sag
alter
Mann
wohin,
Tell
me
old
man
where
are
you
going,
Die
Ruder
gehen
schwer.
The
oars
are
getting
heavy.
Soweit
der
Himmel
reicht,
As
far
as
the
sky
reaches,
Nur
der
alte
und
das
Meer.
Only
the
old
man
and
the
sea.
Soweit
der
Himmel
reicht,
As
far
as
the
sky
reaches,
Nur
der
alte
und
das
Meer.
Only
the
old
man
and
the
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hartmut Krech, Bjoern Both, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.