Santiano - Die letzte Fahrt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Santiano - Die letzte Fahrt




Wir sind bei dir, übergeben dich der See
Мы с тобой, мы передаем тебя озеру
Sie nimmt dich auf und begleitet deinen Weg
Она подбирает тебя и сопровождает в твоем путешествии
Wir sind dankbar für die Jahre die du uns gegeben hast
Мы благодарны тебе за годы, которые ты нам дал
Bei den Ahnen nimmst du heute deinen Platz
Сегодня ты займешь свое место среди предков
Zu Ehrenwacht stehen alle dir bereit
К почетному караулу все готовы
Der Feuerschein, sei dir Licht in Dunkelheit
Сияние огня, будь для тебя светом во тьме.
Wir zünden deine Barke, deine Seele ist nun frei
Мы подожжем твою кору, твоя душа теперь свободна.
Denn der Nordstern ruft den treuen Freund herbei
Потому что Полярная звезда призывает верного друга
Er ruft dich heim
Он зовет тебя домой
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht
Последняя поездка, в свет
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt
Твой день проходит, твоя жизнь остается
Nimm unsern Abschied zum Geleit
Прими наше прощание как руководство
Dein Weg mit uns er endet nicht
Твой путь с нами он не заканчивается
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar
Твое сердце будет свободным, твое небо чистым.
Bist du auch fort du bleibst uns nah
Ты тоже ушел, ты остаешься рядом с нами
Die letzte Fahrt
Последняя поездка
Du bleibst uns Freund und Kamerad
Ты остаешься нам другом и товарищем
Du gehst voraus, eines Tages geh'n wir nach
Ты идешь впереди, однажды мы пойдем за
Was wir heut sind hast auch du aus uns gemacht
Кем мы являемся сегодня, ты тоже сделал из нас
Und wir nehmen stillen Abschied, eine Flamme lodert auf
И мы тихо прощаемся, разгорается пламя.
Deine Seele findet ihren Weg hinauf
Твоя душа находит свой путь вверх
Den Weg nach haus
По дороге домой
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht
Последняя поездка, в свет
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt
Твой день проходит, твоя жизнь остается
Nimm unsern Abschied zum Geleit
Прими наше прощание как руководство
Dein Weg mit uns er endet nicht
Твой путь с нами он не заканчивается
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar
Твое сердце будет свободным, твое небо чистым.
Bist du auch fort du bleibst uns nah
Ты тоже ушел, ты остаешься рядом с нами
Die letzte Fahrt
Последняя поездка
Du bleibst uns Freund und Kamerad
Ты остаешься нам другом и товарищем
Die letzte Fahrt, hinein ins Licht
Последняя поездка, в свет
Dein Tag vergeht, dein Leben bleibt
Твой день проходит, твоя жизнь остается
Nimm unsern Abschied zum Geleit
Прими наше прощание как руководство
Dein Weg mit uns er endet nicht
Твой путь с нами он не заканчивается
Dein Herz sei frei, dein Himmel klar
Твое сердце будет свободным, твое небо чистым.
Bist du auch fort du bleibst uns nah
Ты тоже ушел, ты остаешься рядом с нами
Die letzte Fahrt
Последняя поездка
Du bleibst uns Freund und Kamerad
Ты остаешься нам другом и товарищем





Writer(s): Lukas Hainer, Hartmut Krech, Johannes Braun, Mark Nissen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.