Paroles et traduction Santiano - Drums And Guns - Johnny I Hardly Knew Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drums And Guns - Johnny I Hardly Knew Ya
Барабаны и ружья - Джонни, я тебя едва узнал
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
hurroo,
hurroo
Шёл
я
дорогой
в
милый
Атай,
ура,
ура
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy,
hurroo,
hurroo
Шёл
я
дорогой
в
милый
Атай,
ура,
ура
While
goin'
the
road
to
sweet
Athy
Шёл
я
дорогой
в
милый
Атай,
A
stick
in
me
hand
and
a
drop
in
me
eye
С
палкой
в
руке
и
слезой
в
глазу,
A
doleful
damsel
I
heard
cry
И
услышал
девичий
грустный
плач:
Johnny,
I
hardly
knew
ya
«Джонни,
я
тебя
едва
узнал».
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
The
enemy
nearly
slew
ye
Враг
тебя
чуть
не
убил.
Oh,
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
дорогая
моя,
ты
выглядишь
так
странно,
Johnny,
I
hardly
knew
ya
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
Where
are
your
eyes
that
were
so
mild,
hurroo,
hurroo
Где
твои
глаза,
что
были
так
ласковы,
ура,
ура
Where
are
your
eyes
that
were
so
mild,
hurroo,
hurroo
Где
твои
глаза,
что
были
так
ласковы,
ура,
ура
Where
are
your
eyes
that
were
so
mild
Где
твои
глаза,
что
были
так
ласковы,
When
my
heart
you
so
beguiled?
Когда
ты
пленил
мое
сердце?
Why
did
ye
skedaddle
from
me
and
the
child?
Зачем
ты
бросил
меня
и
ребенка?
Oh
Johnny,
I
hardly
knew
ye
О,
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
The
enemy
nearly
slew
ye
Враг
тебя
чуть
не
убил.
Oh,
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
дорогая
моя,
ты
выглядишь
так
странно,
Johnny,
I
hardly
knew
ya
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
The
enemy
nearly
slew
ye
Враг
тебя
чуть
не
убил.
Oh,
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
дорогая
моя,
ты
выглядишь
так
странно,
Johnny,
I
hardly
knew
ya
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg,
hurroo,
hurroo
У
тебя
нет
руки,
у
тебя
нет
ноги,
ура,
ура
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg,
hurroo,
hurroo
У
тебя
нет
руки,
у
тебя
нет
ноги,
ура,
ура
Ye
haven't
an
arm,
ye
haven't
a
leg
У
тебя
нет
руки,
у
тебя
нет
ноги,
Ye're
an
armless,
boneless,
chickenless
egg
Ты
безрукое,
бескостное,
безногое
яйцо.
Ye'll
have
to
be
put
with
a
bowl
to
beg
Тебя
придется
посадить
с
миской
попрошайничать.
Oh,
Johnny,
I
hardly
knew
ye
О,
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
The
enemy
nearly
slew
ye
Враг
тебя
чуть
не
убил.
Oh,
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
дорогая
моя,
ты
выглядишь
так
странно,
Johnny,
I
hardly
knew
ya
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns,
hurroo,
hurroo
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
ура,
ура
With
your
guns
and
drums
and
drums
and
guns
С
твоими
ружьями
и
барабанами,
барабанами
и
ружьями,
The
enemy
nearly
slew
ye
Враг
тебя
чуть
не
убил.
Oh,
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
дорогая
моя,
ты
выглядишь
так
странно,
Johnny,
I
hardly
knew
ya
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
Oh,
my
darling
dear,
Ye
look
so
queer
О,
дорогая
моя,
ты
выглядишь
так
странно,
Johnny,
I
hardly
knew
ye
Джонни,
я
тебя
едва
узнал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Nissen, Hartmut Krech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.