Paroles et traduction Santiano - Hart am Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hart am Wind
Сердце на ветру
Jeder
kennt
hier
seine
Karten
Каждый
здесь
знает
свои
карты,
Hat
ein
Leben
zu
verlier'n
Жизнью
рискует
своей.
Wenn
wir
täglich
mit
den
Stürmen
С
бурями
сражаясь
ежедневно,
Um
das
Ziel
der
Reise
spiel'n
К
цели
плывем
мы
своей.
Kein
Zurück,
die
Flucht
nach
vorne
Нет
пути
назад,
лишь
вперед,
Was
auch
kommt,
wir
halten
Kurs
Что
бы
ни
случилось,
курс
держим
мы.
Wo
die
Wellen
brechen
Там,
где
волны
разбиваются,
Ist
das
Glück
mit
uns
С
нами
удача,
поверь
ты.
Denn
wir
segeln
hart
am
Wind
Ведь
мы
идем
против
ветра,
Bis
die
Seele
Feuer
fängt
Пока
душа
огнем
горит.
Immer
hart
am
Wind
Всегда
против
ветра,
Solang
das
Leben
in
uns
brennt
Пока
жизнь
в
нас
кипит.
Komm,
wir
segeln
hart
am
Wind
Давай,
пойдем
против
ветра,
Halt
dich
fest,
die
Fahrt
beginnt
Крепче
держись,
начинается
путь.
Dieses
Schiff
segelt
Этот
корабль
плывет
Hart
am
Wind
Против
ветра,
Hart
am
Wind
Против
ветра.
Es
gibt
keine
halben
Sachen
Нет
полумер,
Leg
dich
fest:
Schwarz
oder
rot
Выбирай:
черное
или
красное.
Wenn
die
Würfel
für
uns
fallen
Когда
кости
брошены
за
нас,
Heißt
es:
Leben
oder
Tod
Решается:
жизнь
или
смерть.
Wer
nicht
alt
wird,
hat
doch
mehr
noch
Кто
не
доживает
до
старости,
прожил
больше,
Als
ein
Greis
an
Land
gelebt
Чем
старик
на
берегу.
Wenn
sein
Name
auch
Даже
если
его
имя
Auf
keinem
Grabstein
steht
Не
выбито
на
надгробии.
Denn
wir
segeln
hart
am
Wind
Ведь
мы
идем
против
ветра,
Bis
die
Seele
Feuer
fängt
Пока
душа
огнем
горит.
Immer
hart
am
Wind
Всегда
против
ветра,
Solang
das
Leben
in
uns
brennt
Пока
жизнь
в
нас
кипит.
Komm,
wir
segeln
hart
am
Wind
Давай,
пойдем
против
ветра,
Halt
dich
fest,
die
Fahrt
beginnt
Крепче
держись,
начинается
путь.
Dieses
Schiff
segelt
Этот
корабль
плывет
Hart
am
Wind
Против
ветра.
Kein
Zurück,
die
Flucht
nach
vorne
Нет
пути
назад,
лишь
вперед,
Was
auch
kommt,
wir
halten
Kurs
Что
бы
ни
случилось,
курс
держим
мы.
Wo
die
Wellen
brechen
Там,
где
волны
разбиваются,
Ist
das
Glück
mit
uns
С
нами
удача,
поверь
ты.
Denn
wir
segeln
hart
am
Wind
Ведь
мы
идем
против
ветра,
Bis
die
Seele
Feuer
fängt
Пока
душа
огнем
горит.
Immer
hart
am
Wind
Всегда
против
ветра,
Solang
das
Leben
in
uns
brennt
Пока
жизнь
в
нас
кипит.
Komm,
wir
segeln
hart
am
Wind
Давай,
пойдем
против
ветра,
Halt
dich
fest,
die
Fahrt
beginnt
Крепче
держись,
начинается
путь.
Dieses
Schiff
segelt
Этот
корабль
плывет
Hart
am
Wind
Против
ветра,
Hart
am
Wind
Против
ветра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHANNES BRAUN, HARTMUT KRECH, LUKAS HAINER, MARK NISSEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.